不用 (don't need to)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
bùyòng
ピンイン
bùyòng
形
Subject + 不用 + Verb Phrase
漢字の分解
不 = simple negative character; 用 = pictograph of a fence or enclosure, extended to mean 'to use'
意味
「不用」は「~する必要はない」「~しなくていい」という意味です。必要性を否定し、その行動が不要であることを伝える際によく使われ、安心させたり丁寧に断ったりする場面で多用されます。
禁止を表す命令の「不要」(~するな)とは異なり、「不用」は必要性についてのものです。その行動は不要であると伝え、安心させたり丁寧な態度を示したりすることが多いです。例えば「不用谢」(お礼には及びません)は標準的な丁寧な返答です。「不用」は「用」の「必要とする」という意味の否定形で、「不必」と同様の機能を持ちますが、「不必」の方がよりフォーマルです。日常会話では「不用」の方が「不必」よりはるかに一般的です。短い返答として単独でも使えます:「不用了」(結構です)。このパターンはシンプルで、あらゆる場面で使われます。
例文
- 明天不用上班,可以睡个懒觉。 明日は仕事が休みだから、ゆっくり寝られる。
- 你不用担心,一切都安排好了。 心配しなくていいよ、全部手配済みだから。
- 这件事不用你管,我自己来。 この件は君が気にしなくていい、私がやるから。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: reassuring
正しい言い方
- わざわざ迎えに来なくていいよ、自分で地下鉄に乗るから。
- このソフトはお金がかからないよ、無料だから。
- 遠慮しないで、何か必要なことがあればいつでも言ってね。
避ける言い方
- 不用了去那个地方。(「不用」の後に直接動詞が続きます。文が続く場合、「不用」と動詞の間に「了」を入れないでください) → 不用去那个地方了。
- 我不用很喜欢那部电影。(「不用」は必要性を否定するもので、好みを否定するものではありません。「あまり好きではない」と言いたい場合は「不太喜欢」を使ってください) → 我不太喜欢那部电影。
起源と歴史
不 means 'not' and 用 means 'to use' or 'to need.' The combination 不用 as 'no need to' developed from the sense of 'no use in doing,' which evolved into a straightforward negation of necessity.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復