とりとめのない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral とりとめのないtoritomenonai
Reading とりとめのない
Romaji toritomenonai
Kanji breakdown 取 (tori) — to take, grasp; 留 (tome) — to stop, to hold
Pronunciation /to.ɾi.to.me.no.na.i/

Meaning

Rambling; aimless; incoherent; disjointed. Describes speech, writing, or thought that wanders without focus or any clear conclusion.

Formed from 取り留め (coherence, conclusion, staying on topic) + のない (lacking). As an i-adjective phrase, it typically modifies nouns: とりとめのない話 (rambling talk). Used when someone cannot reach the point or a story drifts without direction. Also written as 取り留めのない in more formal contexts.

Examples

  1. 彼の話はいつもとりとめのない内容で、要点がつかめない。 His conversations are always so rambling that you can never grasp the main point.
  2. 眠れない夜にとりとめのないことをぼんやりと考えていた。 On sleepless nights, I would lie there vaguely thinking about one aimless thing after another.
  3. 手紙はとりとめのない文章が続き、最後まで何を伝えたいのか分からなかった。 The letter was filled with disjointed sentences, and I couldn't figure out what it was trying to say until the very end.

Usage Guide

Context: everyday speech, literature, storytelling

Tone: neutral

Origin & History

From 取り留める, meaning 'to grasp firmly' or 'to bring to a conclusion.' The negative form とりとめのない thus means 'unable to hold together' — lacking a firm thread or endpoint.

Cultural Context

Era: Pre-modern–Modern

Generation: Adults

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition