おどおどした
Meaning
Timid; nervous; fidgety; ill at ease. Describes visibly anxious, skittish behaviour born of fear or lack of confidence.
The past/adjectival form of おどおどする, which is onomatopoeic — おどおど evokes nervous flinching or startled movement. Used to describe both manner (おどおどした目つき — nervous, darting eyes) and disposition. Unlike 内気 (introversion), おどおどした focuses specifically on visible anxiety and fearfulness in a given moment. Antonym: 堂々とした (dignified, self-assured).
Examples
- 初めての面接でおどおどした様子では、採用担当者に悪印象を与えてしまう。 Appearing nervous and fidgety at your first job interview will leave a bad impression on the recruiter.
- 彼はおどおどした目で部屋を見渡し、知り合いが誰もいないと気づいた。 He looked around the room with nervous, darting eyes and realised there was no one he knew.
- 普段はおどおどした態度の彼が、舞台に立つと別人のように堂々としていた。 The usually timid and nervous person he was transformed completely when he stepped onto the stage, carrying himself with remarkable poise.
Usage Guide
Context: personality, workplace, social situations, character description
Tone: observational
Origin & History
Formed from the onomatopoeia おどおど, representing nervous, flinching movement, combined with する and past inflection. Onomatopoeic mimetics are a productive source of adjectives in Japanese.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition