すっぴん
意味
A bare face with absolutely no makeup on; one's natural, unadorned appearance.
すっぴん refers to a completely makeup-free face. In Japan, where wearing makeup is a strong social norm for women in public, すっぴん carries significant weight — going out すっぴん is considered brave or casual, and showing one's すっぴん is an act of vulnerability. Celebrities posting すっぴん selfies generates huge buzz. The term is also used metaphorically to mean 'unvarnished' or 'as-is.'
例文
- すっぴんで出かけるの無理、せめて眉毛は描きたい。
- 芸能人のすっぴん写真ってめっちゃバズるよね。
- コンビニくらいならすっぴんでいいや。
使い方ガイド
場面: beauty, daily life, social media, friends
トーン: casual, sometimes self-deprecating
正しい言い方
- すっぴんでもかわいいね! (You're cute even without makeup!)
- 今日すっぴんだからあんま見ないで。 (I'm bare-faced today so don't look too closely.)
避ける言い方
- 「すっぴんのほうがいいよ」は言わないほうがいい — メイクの努力を否定してるように聞こえる (Saying 'you look better without makeup' sounds like you're dismissing their effort)
よくある間違い
- Using すっぴん when someone is actually wearing ナチュラルメイク — real すっぴん means zero products, not 'natural-looking makeup'
起源と歴史
From 素 (plain/unadorned) + ぴん (a dialectal/colloquial emphasis). Has been used since at least the Edo period. Gained modern cultural weight as cosmetics became a daily social expectation for women in Japan.
文化的背景
時代: Centuries old, continuously used
世代: All ages
社会的背景: Universal
地域メモ: Used across all of Japan. すっぴん carries strong cultural weight due to the societal expectation of wearing makeup in public. Celebrity すっぴん reveals are major social media events.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復