そうかと言って

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral そうかといってsou ka to itte
読み そうかといって
ローマ字 sou ka to itte
Sentence. + そうかと言って + Negative / Difficulty clause

意味

An expression meaning 'but then again' or 'having said that,' used when the speaker acknowledges a situation but indicates they cannot easily accept the natural or expected course of action that follows from it.

そうかと言って introduces a counterpoint after acknowledging a situation. The speaker recognises that something is true, but then presents a complication or reason why the obvious response is not feasible. It is often followed by a negative statement or an expression of inability. This pattern is common in both spoken and written Japanese, and is similar to English 'that said' or 'but even so.' It differs from しかし or だが in that it specifically implies the speaker is weighing both sides before concluding they cannot take the expected action.

例文

  1. この仕事は退屈だ。そうかと言って、辞めるわけにもいかない。
  2. 彼の意見には賛成できない。そうかと言って、反論する根拠もない。
  3. 一人暮らしは寂しいこともある。そうかと言って、実家に戻るつもりはない。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: deliberative

正しい言い方

  • 給料は安い。そうかと言って、今すぐ転職する勇気もない。
  • この方法は非効率だ。そうかと言って、他に良い案があるわけでもない。
  • 休みたい気持ちはある。そうかと言って、締め切り前に休むわけにはいかない。

避ける言い方

  • 疲れた。そうかと言って、早く寝よう。(Following そうかと言って with a positive action — this pattern requires expressing inability or difficulty, not a straightforward decision) → 疲れた。そうかと言って、すぐには寝られない。
  • 雨だ。そうかと言って、傘を持っていった。(Using そうかと言って to introduce a natural response — no contradiction exists here) → 雨だ。そうかと言って、ずっと家にいるわけにもいかない。

起源と歴史

Literally 'even if one says so' — from そう (so/that way), か (question), と (quotative), 言って (saying). Expresses the act of considering but not accepting the implied conclusion.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復