確かに~が

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral たしかにtashika ni ~ ga
読み たしかに
ローマ字 tashika ni ~ ga
確かに + Clause + が / けど + Contrasting clause
漢字の分解 確 (たし) = certain, sure; 確かに = certainly, indeed

意味

A two-part structure meaning 'indeed ~ but' or 'it's true that ~ but,' used to acknowledge a point before presenting a contrasting or qualifying statement. The speaker partially agrees before introducing a counterargument.

確かに~が is a concessive structure where the speaker first acknowledges the validity of an argument or observation using 確かに, then introduces a contrasting or qualifying point using が or けど. This pattern is essential in Japanese discourse for polite disagreement, as directly refuting someone's point is considered blunt. By saying 確かに first, the speaker shows respect for the other person's position before presenting their own view. It is extremely common in discussions, debates, and business meetings. The が can be replaced with けど in casual speech or けれども in more formal registers.

例文

  1. 確かにその計画は理想的だが、実行に移すのは簡単ではない。
  2. 確かに彼は優秀だが、協調性に欠けるところがある。
  3. 確かに値段は高いが、品質を考えれば妥当な価格だ。

使い方ガイド

場面: spoken, written, discussion, business

トーン: diplomatic

正しい言い方

  • 確かにこの方法は効率的だが、安全面でいくつか不安がある。
  • 確かにあなたの言うことは分かるが、現実的に難しいと思う。
  • 確かに経験は大切だが、若い発想も同じくらい重要だ。

避ける言い方

  • 確かに暑いが、暑い。(Repeating the same point after が — the contrasting clause must introduce a different perspective or qualification) → 確かに暑いが、冷房を使いすぎるのは体に良くない。
  • 確かに彼は来たが、彼は来た。(No contrast after が — this is just restating the same fact rather than presenting a counterpoint) → 確かに彼は来たが、ほとんど何も話さなかった。

起源と歴史

From 確か (tashika, 'certain/sure') + に (adverbial) + が (contrastive). Reflects a rhetorical strategy of conceding certainty before pivoting to a counterpoint.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復