どうせ (anyway / no matter what)
意味
An adverb expressing the speaker's resigned feeling that no matter what happens or what effort is made, the result will be the same — usually negative. It conveys 'anyway,' 'after all,' or 'no matter what.'
どうせ carries a tone of resignation, fatalism, or sometimes defiance. The speaker feels that the outcome is predetermined regardless of effort. It differs from とにかく which means 'in any case' without the negative resignation. どうせ can sometimes be used in a positive-defiant way: 'Since it's going to happen anyway, I might as well go all out.' However, the overwhelmingly common usage carries a pessimistic or dismissive tone. It often appears with なら or から to set up the resigned premise.
例文
- どうせ誰も来ないから、パーティーはやめよう。
- どうせ雨が降るなら、家でゆっくりしよう。
- どうせ私の意見なんか聞いてくれないでしょう。
使い方ガイド
場面: spoken, everyday
トーン: resigned
正しい言い方
- どうせ間に合わないから、急がなくてもいいよ。
- どうせ買うなら、いいものを買おう。
- どうせ明日も仕事だし、早く寝よう。
避ける言い方
- どうせ明日は天気がいいです。(どうせ requires a sense of resignation or inevitability, not a simple weather report) → どうせ明日も雨だろう。
- どうせ先生が教えてくださいました。(どうせ cannot describe completed polite actions without resigned context) → どうせ先生に聞いても同じ答えだろう。
起源と歴史
どうせ is thought to derive from どう (how) + せ (an emphatic or rhetorical ending). It originally meant 'in any case' and gradually acquired its resigned, fatalistic nuance in modern Japanese.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復