气笑了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qì xiào le
ピンイン
qì xiào le
漢字の分解
气 is anger; 笑 is laugh; 了 shows the reaction has happened.
意味
气笑了は、理不尽さに腹が立ちすぎて、文句を言う代わりに笑ってしまうことを表す。
ばかばかしい制度、カスタマーサポートのたらい回し、言い訳、腹立たしいのに突っ込みたくなるようなミスに使う。
例文
- 客服让我重启电饭锅,我直接气笑了。 サポートに炊飯器を再起動しろって言われて、あきれすぎて笑った。
- 他迟到还怪我出门早,真给我气笑了。 遅刻したくせに、早く出た私が悪いなんて言われて、さすがに笑うしかなかった。
- 报销系统又吞附件,同事都气笑了。 経費精算システムがまた添付を飲み込んで、同僚たちはみんな苦笑いした。
使い方ガイド
場面: chat, customer service, work
トーン: annoyed, ironic
正しい言い方
- Use it when irritation and absurdity happen together.(いらだちとばかばかしさが同時に来たときに使う。)
- It fits dry complaints where direct rage would feel too heavy.(真正面から怒ると重すぎるような、乾いた不満に合う。)
避ける言い方
- Do not use it for harmless delight; the anger component must be present.(害のない楽しさには使わない。怒りの要素が必要だ。)
よくある間違い
- Translating it as simply “laughed.” It means laughed from anger.
起源と歴史
The phrase comes from the real reaction of laughing because anger has become absurd.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users
地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復