气笑了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual qì xiào le
ピンイン qì xiào le
漢字の分解 气 is anger; 笑 is laugh; 了 shows the reaction has happened.

意味

气笑了は、理不尽さに腹が立ちすぎて、文句を言う代わりに笑ってしまうことを表す。

ばかばかしい制度、カスタマーサポートのたらい回し、言い訳、腹立たしいのに突っ込みたくなるようなミスに使う。

例文

  1. 客服让我重启电饭锅,我直接气笑了。 サポートに炊飯器を再起動しろって言われて、あきれすぎて笑った。
  2. 他迟到还怪我出门早,真给我气笑了。 遅刻したくせに、早く出た私が悪いなんて言われて、さすがに笑うしかなかった。
  3. 报销系统又吞附件,同事都气笑了。 経費精算システムがまた添付を飲み込んで、同僚たちはみんな苦笑いした。

使い方ガイド

場面: chat, customer service, work

トーン: annoyed, ironic

正しい言い方

  • Use it when irritation and absurdity happen together.(いらだちとばかばかしさが同時に来たときに使う。)
  • It fits dry complaints where direct rage would feel too heavy.(真正面から怒ると重すぎるような、乾いた不満に合う。)

避ける言い方

  • Do not use it for harmless delight; the anger component must be present.(害のない楽しさには使わない。怒りの要素が必要だ。)

よくある間違い

  • Translating it as simply “laughed.” It means laughed from anger.

起源と歴史

The phrase comes from the real reaction of laughing because anger has become absurd.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users

地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復