开了眼了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual kāi le yǎn le
ピンイン kāi le yǎn le
漢字の分解 开 (open) + 眼 (eyes) + 了 -> eyes have been opened.

意味

本当に目からウロコが落ちた。

すごいものを見て素直に感心するときにも使えるし、変なものを見たあとに皮肉っぽく使うこともある。文脈と口調で、賞賛か批判かが決まる。

例文

  1. 第一次看现场,开了眼了。 初めて現場を見て、本当に目からウロコが落ちた。
  2. 这套流程真让我开了眼了。 この手順には本当に驚かされた。
  3. 看完他的收藏,开了眼了。 彼のコレクションを見て、目からウロコが落ちた。

使い方ガイド

場面: experiences, comments, friends

トーン: impressed, sometimes sarcastic

正しい言い方

  • 第一次看现场,开了眼了。(初めて現場を見て、本当に目からウロコが落ちた。)
  • 这套流程真让我开了眼了。(この手順には本当に驚かされた。)

避ける言い方

  • Do not use it if nothing new or striking was seen.(新しいものや目立つものを見ていないなら使わない。)

よくある間違い

  • Do not use it if nothing new or striking was seen.

起源と歴史

A colloquial form of 开眼, to broaden one’s horizons by seeing something new.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, with many phrases now mainstream

社会的背景: Online viewers, commenters, students, and office workers

地域メモ: Most natural in Mainland Chinese online reactions and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復