反向砍价

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual fǎn xiàng kǎn jià
ピンイン fǎn xiàng kǎn jià
漢字の分解 反向 (reverse) + 砍价 (bargain down) -> bargaining in the opposite direction.

意味

逆方向の値切り。誰かがより高い額を出したり、低すぎる価格を断ったりして、普通とは逆に交渉すること。交渉後に売り手が値段を上げる意味でも使う。

日常のネット使用では、反向砍价は、表示価格がすでに安すぎると感じる買い手や、逆に交渉で値段を上げる売り手を、冗談めかして指すことが多い。どちら向きかは文脈で決まる。

例文

  1. 老板太实在,顾客都想反向砍价。 店主が正直すぎて、客まで反向砍价したくなる。
  2. 二手平台遇到反向砍价,卖家直接涨价。 中古取引サイトで反向砍价に遭い、売り手はすぐ値上げした。
  3. 他说这个手工价太低,主动反向砍价。 彼はこの手作り品の値段が安すぎると言って、自分から反向砍价した。

使い方ガイド

場面: shopping, secondhand sales, jokes

トーン: humorous, ironic

正しい言い方

  • Use it for playful reversals of normal bargaining.(普通の値引き交渉が逆転する、遊びのある場面で使う。)
  • Clarify whether the buyer raises the offer or the seller raises the price.(買い手が提示額を上げるのか、売り手が値段を上げるのかを明確にする。)

避ける言い方

  • Do not use it in serious contract negotiation without explanation.(説明なしで真剣な契約交渉に使わない。)

よくある間違い

  • Assuming only buyers can 反向砍价; sellers may also reverse the expected price move.

起源と歴史

A playful inversion of 砍价, bargaining down, used in secondhand and shopping contexts.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Young online shoppers

社会的背景: Common in secondhand and creator-economy spaces

地域メモ: Mainland internet phrase, more niche than standard 砍价.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復