懂你

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual dǒng nǐ
ピンイン dǒng nǐ
漢字の分解 懂 (understand) + 你 (you) -> I understand you.

意味

わかるよ。気持ちや言いたいことがわかる。

短くて温かく、共感を示すことが多い。いらだち、好み、ユーモア、共通の経験への返答に使える。

例文

  1. 懂你,加班后只想安静。 わかるよ、残業のあとってただ静かにしていたいよね。
  2. 懂你,这种等待最磨人。 わかるよ、こういう待ち時間が一番しんどい。
  3. 懂你,所以我才推荐这家店。 わかるよ、だからこの店をおすすめしたんだ。

使い方ガイド

場面: friends, comments, messages

トーン: empathetic, concise

正しい言い方

  • 懂你,加班后只想安静。(わかるよ、残業のあとってただ静かにしていたいよね。)
  • 懂你,这种等待最磨人。(わかるよ、こういう待ち時間が一番しんどい。)

避ける言い方

  • Do not use it when you actually need to ask for clarification; it claims understanding.(本当に確認が必要なときには使わないでください。理解した前提になってしまいます。)

よくある間違い

  • Do not use it when you actually need to ask for clarification; it claims understanding.

起源と歴史

A shortened conversational form of 我懂你.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials

社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters

地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復