懂你
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
dǒng nǐ
ピンイン
dǒng nǐ
漢字の分解
懂 (understand) + 你 (you) -> I understand you.
意味
わかるよ。気持ちや言いたいことがわかる。
短くて温かく、共感を示すことが多い。いらだち、好み、ユーモア、共通の経験への返答に使える。
例文
- 懂你,加班后只想安静。 わかるよ、残業のあとってただ静かにしていたいよね。
- 懂你,这种等待最磨人。 わかるよ、こういう待ち時間が一番しんどい。
- 懂你,所以我才推荐这家店。 わかるよ、だからこの店をおすすめしたんだ。
使い方ガイド
場面: friends, comments, messages
トーン: empathetic, concise
正しい言い方
- 懂你,加班后只想安静。(わかるよ、残業のあとってただ静かにしていたいよね。)
- 懂你,这种等待最磨人。(わかるよ、こういう待ち時間が一番しんどい。)
避ける言い方
- Do not use it when you actually need to ask for clarification; it claims understanding.(本当に確認が必要なときには使わないでください。理解した前提になってしまいます。)
よくある間違い
- Do not use it when you actually need to ask for clarification; it claims understanding.
起源と歴史
A shortened conversational form of 我懂你.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters
地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復