掉链子
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
diào liàn zǐ
ピンイン
diào liàn zǐ
漢字の分解
掉 (fall) + 链子 (chain) -> the key mechanism fails when needed.
意味
掉链子は、重要な場面でミスする、失敗する、頼りにならなくなること。ちゃんと動くはずだったのに、そうならなかったというニュアンスがある。
掉链子は、チームメンバー、道具、計画、自分自身が重要な段階で失敗したときによく使う。くだけた言い方で、やや批判的だが、たいていは深刻ではない。
例文
- 关键时刻别掉链子,大家都靠你。 大事なときに足を引っ張らないで。みんな君に頼っている。
- 网络又掉链子,会议差点开不了。 またネットが不調で、会議が始められないところだった。
- 他平时很稳,今天突然掉链子。 普段はすごく安定しているのに、今日は急にミスした。
使い方ガイド
場面: work-casual, school, games
トーン: frustrated, teasing
正しい言い方
- 明天汇报别掉链子。(明日の発表で失敗しないで。)
- 设备关键时刻掉链子了。(機器が肝心なときに故障した。)
避ける言い方
- 在正式绩效文件里直接说员工掉链子。(正式な記録では、もっと中立的な表現を使う。)
よくある間違い
- Using it for a small flaw with no consequence; it fits important moments best.
起源と歴史
From a bicycle or machine chain falling off, causing motion to stop.
文化的背景
時代: Longstanding colloquial expression, common online today
世代: All ages, especially casual speech
社会的背景: Mainstream
地域メモ: Widely understood across Mainland China.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復