掉链子

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual diào liàn zǐ
ピンイン diào liàn zǐ
漢字の分解 掉 (fall) + 链子 (chain) -> the key mechanism fails when needed.

意味

掉链子は、重要な場面でミスする、失敗する、頼りにならなくなること。ちゃんと動くはずだったのに、そうならなかったというニュアンスがある。

掉链子は、チームメンバー、道具、計画、自分自身が重要な段階で失敗したときによく使う。くだけた言い方で、やや批判的だが、たいていは深刻ではない。

例文

  1. 关键时刻别掉链子,大家都靠你。 大事なときに足を引っ張らないで。みんな君に頼っている。
  2. 网络又掉链子,会议差点开不了。 またネットが不調で、会議が始められないところだった。
  3. 他平时很稳,今天突然掉链子。 普段はすごく安定しているのに、今日は急にミスした。

使い方ガイド

場面: work-casual, school, games

トーン: frustrated, teasing

正しい言い方

  • 明天汇报别掉链子。(明日の発表で失敗しないで。)
  • 设备关键时刻掉链子了。(機器が肝心なときに故障した。)

避ける言い方

  • 在正式绩效文件里直接说员工掉链子。(正式な記録では、もっと中立的な表現を使う。)

よくある間違い

  • Using it for a small flaw with no consequence; it fits important moments best.

起源と歴史

From a bicycle or machine chain falling off, causing motion to stop.

文化的背景

時代: Longstanding colloquial expression, common online today

世代: All ages, especially casual speech

社会的背景: Mainstream

地域メモ: Widely understood across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復