出坑
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
chū kēng
ピンイン
chū kēng
漢字の分解
出 (exit) + 坑 (pit) -> leave a consuming hobby or fandom.
意味
ファンダム、趣味、ゲーム、収集の関心から離れること。入坑の反対。
出坑は、燃え尽き、費用、スキャンダル、好みの変化などで起こる。たいていは事務的だが、少しほろ苦いこともある。
例文
- 玩了三年,我终于出坑了。 3年やって、やっと出坑した。
- 出坑后才发现省了不少钱。 出坑してみたら、かなり節約できたと分かった。
- 他卖掉周边,算是正式出坑。 グッズを売り払ったなら、もう正式に出坑したと言える。
使い方ガイド
場面: fandom, gaming, collecting
トーン: matter-of-fact, relieved
正しい言い方
- 我准备出坑这个手游。(このスマホゲームから離れるつもりです。)
避ける言い方
- 把暂时休息说成出坑。(一時的な休憩を出坑と言わないで。たいていはもっとはっきり離れる意味です。)
よくある間違い
- Confusing it with 通关; 出坑 means leaving the interest, not clearing a game.
起源と歴史
Literally means leaving a pit, paired with 入坑 for entering an absorbing interest.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: Fandom, gaming, and hobby users
社会的背景: Online interest communities
地域メモ: Common in Mainland fan and hobby resale spaces.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復