出坑

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual chū kēng
ピンイン chū kēng
漢字の分解 出 (exit) + 坑 (pit) -> leave a consuming hobby or fandom.

意味

ファンダム、趣味、ゲーム、収集の関心から離れること。入坑の反対。

出坑は、燃え尽き、費用、スキャンダル、好みの変化などで起こる。たいていは事務的だが、少しほろ苦いこともある。

例文

  1. 玩了三年,我终于出坑了。 3年やって、やっと出坑した。
  2. 出坑后才发现省了不少钱。 出坑してみたら、かなり節約できたと分かった。
  3. 他卖掉周边,算是正式出坑。 グッズを売り払ったなら、もう正式に出坑したと言える。

使い方ガイド

場面: fandom, gaming, collecting

トーン: matter-of-fact, relieved

正しい言い方

  • 我准备出坑这个手游。(このスマホゲームから離れるつもりです。)

避ける言い方

  • 把暂时休息说成出坑。(一時的な休憩を出坑と言わないで。たいていはもっとはっきり離れる意味です。)

よくある間違い

  • Confusing it with 通关; 出坑 means leaving the interest, not clearing a game.

起源と歴史

Literally means leaving a pit, paired with 入坑 for entering an absorbing interest.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: Fandom, gaming, and hobby users

社会的背景: Online interest communities

地域メモ: Common in Mainland fan and hobby resale spaces.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復