不得了
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
bù dé liǎo
ピンイン
bù dé liǎo
漢字の分解
不 (not) + 得 (obtain, can) + 了 (finish, complete)
意味
非常に、たまらなく、ひどく。極端な程度を表すのに使い、ポジティブにもネガティブにも使える。
形容詞や動詞の後に補語として付けて程度を強調したり、「大変なことだ」「深刻だ」という意味の述語として使ったりする。強い感情や手に負えない状況を表す口語表現。「高兴得不得了」のように「得」と一緒によく使う。
例文
- 她听到这个消息高兴得不得了,当场就跳了起来。 彼女はこの知らせを聞いてうれしくてたまらず、その場で飛び上がった。
- 这件事要是被老板知道了,那可不得了。 この件が上司に知られたら、大変なことになる。
- 孩子们饿得不得了,一到家就冲进厨房找吃的。 子供たちはお腹がペコペコで、家に着くなりキッチンに駆け込んで食べ物を探した。
使い方ガイド
場面: everyday, emotional expression, spoken
トーン: emphatic
正しい言い方
- 疲れてたまらない、ちょっと休みたい。
- この料理、めちゃくちゃ美味しい!
避ける言い方
- フォーマルな書き言葉で「不得了」を頻繁に使わない——口語的表現なので、「非常」「极其」などを使う
起源と歴史
Compound of 不 (not) + 得 (can) + 了 (finish/complete), literally meaning 'cannot be finished/handled,' hence implying something extreme.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復