不得了

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal bù dé liǎo
ピンイン bù dé liǎo
漢字の分解 不 (not) + 得 (obtain, can) + 了 (finish, complete)

意味

非常に、たまらなく、ひどく。極端な程度を表すのに使い、ポジティブにもネガティブにも使える。

形容詞や動詞の後に補語として付けて程度を強調したり、「大変なことだ」「深刻だ」という意味の述語として使ったりする。強い感情や手に負えない状況を表す口語表現。「高兴得不得了」のように「得」と一緒によく使う。

例文

  1. 她听到这个消息高兴得不得了,当场就跳了起来。 彼女はこの知らせを聞いてうれしくてたまらず、その場で飛び上がった。
  2. 这件事要是被老板知道了,那可不得了。 この件が上司に知られたら、大変なことになる。
  3. 孩子们饿得不得了,一到家就冲进厨房找吃的。 子供たちはお腹がペコペコで、家に着くなりキッチンに駆け込んで食べ物を探した。

使い方ガイド

場面: everyday, emotional expression, spoken

トーン: emphatic

正しい言い方

  • 疲れてたまらない、ちょっと休みたい。
  • この料理、めちゃくちゃ美味しい!

避ける言い方

  • フォーマルな書き言葉で「不得了」を頻繁に使わない——口語的表現なので、「非常」「极其」などを使う

起源と歴史

Compound of 不 (not) + 得 (can) + 了 (finish/complete), literally meaning 'cannot be finished/handled,' hence implying something extreme.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復