拉开
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
lā kāi
ピンイン
lā kāi
漢字の分解
拉 = 扌(hand radical) + 立 (phonetic component); 开 = 廾 (two hands) + 一 (bar being opened)
意味
引き開ける;引き離す;(差を)広げる。何かを引っ張って開けたり、2つのものの距離や差を広げたりする動作を表す。
拉开には文字通りの意味と比喩的な意味がある。文字通りには、カーテン・ドア・ジッパーなどを引き開ける動作を指す。比喩的には、得点・収入・能力などの差や格差が広がることを表す。また物事の始まりを告げるにも使われる(拉开序幕は「幕が上がる、始まりを告げる」という意味)。
例文
- 她拉开窗帘,让阳光照进房间。 彼女はカーテンを引き開けて、部屋に光を取り込んだ。
- 比赛到了下半场,两队之间的分差慢慢拉开了。 試合の後半になると、2チームの点差が徐々に開いていった。
- 他拉开椅子坐下,认真地听老师讲课。 彼は椅子を引いて座り、先生の授業を真剣に聞いた。
使い方ガイド
場面: everyday, sports, description
トーン: neutral
正しい言い方
- 请把窗帘拉开,我想透透气。(カーテンを開けて風を通してほしいという意味)
- 两个学生之间的成绩差距正在不断拉开。(2人の学生の成績の差がどんどん開いているという意味)
避ける言い方
- 拉开这面墙(固定された動かないものには拉开を使わない――カーテン・ドア・ジッパーのように、実際に引っ張って開けられるものにのみ使える)
起源と歴史
拉 (to pull) and 开 (open, apart) form a directional verb compound indicating the result of pulling — something is now open or separated. This verb-complement structure is very common in Mandarin.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復