V + 了又 + V (repeated action)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★★ 3/5
neutral
yòu
ピンイン
yòu
形
Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb,还是 / 就是 ……
漢字の分解
又 = pictograph of a right hand, extended to mean 'again' or 'also'
意味
ある動作が何度も繰り返されたことを表し、通常「还是」や「就是」が続いて、繰り返しにもかかわらず結果が変わらないことを示す。「V+了+又+V」の構造は粘り強さを強調し、多くの場合、苛立ちや決意を含意する。
この「又」の上級パターンは、基本的な「また」の意味を超え、動詞の繰り返し構造の中に組み込むことで、反復的な努力を際立たせる。最初の動詞に「了」がついて完了を示し、「又」と同じ動詞でもう一度行ったことを表す。「还是」(やはり)や「就是」(どうしても)を伴う後続節で、繰り返しの努力が結果を変えなかったことが明らかになる。このパターンは話し言葉でも書き言葉でも非常に表現力があり、無力感から粘り強さへの称賛まで様々な感情を伝える。物語的・描写的な文脈でよく現れ、単に何かがもう一度起こったことを述べるだけの単純な「又+V」とは異なり、反復的なニュアンスを持つ。
例文
- 他想了又想,还是决定放弃这次机会。 彼は考えに考えた末、やはりこの機会を諦めることにした。
- 这篇文章我改了又改,就是不满意。 この文章は何度も直したが、どうしても納得がいかない。
- 她试了又试,还是没能打开那扇门。 彼女は何度も試したが、やはりそのドアを開けられなかった。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: emphatic
正しい言い方
- 彼は何度もためらった末、結局口を開く勇気がなかった。
- この問題は何度計算しても、正しい答えが出てこない。
- 母は何度も何度も念を押して、やっと私は駅に向かった。
避ける言い方
- 他想又想了,还是放弃了。(「了」は2つの同じ動詞の間に置かなければならず、2つ目の動詞の後ではない。構造は「V+了+又+V」である) → 他想了又想,还是放弃了。
- 她看了又看了电影。(このパターンでは同じ動詞を目的語を挟まずに繰り返す必要がある。目的語は構造全体の前か後に置くこと) → 那部电影她看了又看。
起源と歴史
The character 又 originally depicted a right hand in oracle bone script and later developed the meaning of 'again.' The V + 了 + 又 + V pattern emerged as a rhetorical device in modern Chinese to emphasize repeated and often futile effort.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復