V + 了又 + V (repeated action)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral yòu
병음 yòu
형태 Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb,还是 / 就是 ……
한자 분석 又 = pictograph of a right hand, extended to mean 'again' or 'also'

어떤 동작이 여러 번 반복되었음을 나타내며, 보통 뒤에 还是나 就是가 와서 반복에도 불구하고 결과가 변하지 않았음을 나타낸다. V + 了 + 又 + V 구조는 끈기를 강조하며, 흔히 좌절감이나 결의를 함축한다.

이 又의 상급 패턴은 기본적인 '다시'라는 의미를 넘어, 반복 동사 구조 안에 삽입되어 반복적 노력을 부각한다. 첫 번째 동사는 了로 완료를 표시하여 최초의 시도를 나타내고, 又와 같은 동사의 반복은 그 행동이 한 번 더 행해졌음을 보여준다. 还是('여전히')나 就是('그냥/도무지')가 이어지는 후속절은 반복된 노력이 결과를 바꾸지 못했음을 드러낸다. 이 패턴은 구어와 문어 모두에서 표현력이 매우 뛰어나며, 무력감에서부터 끈기에 대한 감탄에 이르기까지 다양한 감정을 전달한다. 서사적, 묘사적 문맥에서 흔히 나타나며, 반복적 뉘앙스 없이 단순히 다시 일어났음을 말하는 又 + V와는 구별된다.

예문

  1. 他想了又想,还是决定放弃这次机会。 그는 거듭 생각한 끝에, 결국 이번 기회를 포기하기로 했다.
  2. 这篇文章我改了又改,就是不满意。 이 글을 몇 번이고 고쳤는데, 도저히 만족스럽지 않다.
  3. 她试了又试,还是没能打开那扇门。 그녀는 몇 번이고 시도했지만, 여전히 그 문을 열 수 없었다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: emphatic

올바른 표현

  • 그는 몇 번이고 망설인 끝에, 결국 입을 열지 못했다.
  • 이 문제를 계속 계산했지만, 도무지 정답이 나오지 않는다.
  • 엄마가 몇 번이고 당부한 뒤에야 나는 기차역으로 출발했다.

피해야 할 표현

  • 他想又想了,还是放弃了。(了는 두 개의 동일한 동사 사이에 와야 하며, 두 번째 동사 뒤에 오면 안 된다 — 구조는 V + 了 + 又 + V이다) → 他想了又想,还是放弃了。
  • 她看了又看了电影。(이 패턴은 같은 동사가 사이에 목적어 없이 반복되어야 한다 — 목적어는 전체 구조 앞이나 뒤에 배치해야 한다) → 那部电影她看了又看。

기원과 역사

The character 又 originally depicted a right hand in oracle bone script and later developed the meaning of 'again.' The V + 了 + 又 + V pattern emerged as a rhetorical device in modern Chinese to emphasize repeated and often futile effort.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습