この間
Significado
El otro día; hace poco; hace un tiempo. Se refiere a un momento reciente no especificado.
Una expresión temporal que combina この (kono, este) y 间 (aida, intervalo/entre). Señala un pasado reciente vago, que puede abarcar desde unos pocos días hasta unas semanas. Es más coloquial que 先日 (senjitsu). Se usa a menudo para introducir un tema o anécdota de la experiencia reciente.
Ejemplos
- この間、駅前に新しいカフェができました。 El otro día abrieron una cafetería nueva delante de la estación.
- この間買った本がとても面白かったです。 El libro que compré el otro día era muy interesante.
- この間のテストは難しかったですか。 ¿Fue difícil el examen del otro día?
Guía de uso
Contexto: storytelling, conversation starters, daily life
Tono: conversational
Origen e historia
Literally 'this interval' — この (this) plus 間 (aida, space between). The temporal use emerged naturally from the spatial meaning of 間: the space of time between now and the recent past.
Contexto cultural
Época: Early Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada