謝る
Significado
Pedir disculpas; disculparse. Expresar arrepentimiento por un error o una mala acción.
Es un verbo del grupo 1 (godan) con terminación る (la raíz acaba en ら: 謝らない). Se refiere al acto de disculparse en sí, no solo a sentirse mal. En la cultura japonesa se da gran importancia a las disculpas sinceras, y saber cuándo y cómo 謝る es una habilidad social esencial. Suele ir acompañado de una reverencia.
Ejemplos
- 遅刻したことを先生に謝った。 Me disculpé con el profesor por haber llegado tarde.
- 自分が悪いときは素直に謝るべきだ。 Cuando uno tiene la culpa, debería disculparse con sinceridad.
- 友達にひどいことを言ってしまったので、すぐ謝りました。 Le dije algo horrible a un amigo, así que me disculpé enseguida.
Guía de uso
Contexto: daily life, social situations, workplace
Tono: neutral
Origen e historia
From the kanji 謝 (sha/ayama), meaning to apologise or express thanks. The character combines 言 (words) and 射 (shoot), suggesting words directed outward in acknowledgement.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada