謝る

Japanese JLPT N4 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral あやまるayamaru
Lectura あやまる
Romaji ayamaru
Desglose de kanji 謝 (sha/ayama) — apologise, thank, decline
Pronunciación /a.ja.ma.ɾɯ/

Significado

Pedir disculpas; disculparse. Expresar arrepentimiento por un error o una mala acción.

Es un verbo del grupo 1 (godan) con terminación る (la raíz acaba en ら: 謝らない). Se refiere al acto de disculparse en sí, no solo a sentirse mal. En la cultura japonesa se da gran importancia a las disculpas sinceras, y saber cuándo y cómo 謝る es una habilidad social esencial. Suele ir acompañado de una reverencia.

Ejemplos

  1. 遅刻したことを先生に謝った。 Me disculpé con el profesor por haber llegado tarde.
  2. 自分が悪いときは素直に謝るべきだ。 Cuando uno tiene la culpa, debería disculparse con sinceridad.
  3. 友達にひどいことを言ってしまったので、すぐ謝りました。 Le dije algo horrible a un amigo, así que me disculpé enseguida.

Guía de uso

Contexto: daily life, social situations, workplace

Tono: neutral

Origen e historia

From the kanji 謝 (sha/ayama), meaning to apologise or express thanks. The character combines 言 (words) and 射 (shoot), suggesting words directed outward in acknowledgement.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada