交際費

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal こうさいひkousaihi
Lectura こうさいひ
Romaji kousaihi
Desglose de kanji 交 (kō) — intersect, mix; 際 (sai) — occasion; 費 (hi) — expense, cost
Pronunciación /koː.sai.hi/

Significado

Gastos de representación; costes de socialización. Dinero gastado en entretenimiento empresarial u obligaciones sociales.

Sustantivo para los gastos derivados del entretenimiento social o empresarial: invitar a clientes a cenar, dar regalos, asistir a eventos. En la legislación fiscal japonesa, los 交际费 tienen una definición específica como gasto empresarial deducible. También se usa de manera más informal para los gastos sociales personales. Expresiones comunes: 交际费がかさむ (los gastos de representación se acumulan), 交际费で落とす (deducir como gasto de representación).

Ejemplos

  1. 今月は歓迎会が多くて交際費がかさんでしまった。 Este mes he tenido muchas recepciones de bienvenida y los gastos de representación se me han disparado.
  2. 会社の交際費で取引先との食事代を支払った。 Pagué la cena con los clientes con los gastos de representación de la empresa.
  3. 交際費の使いすぎに注意するようにと言われた。 Me advirtieron que tuviera cuidado con no excederme en los gastos de representación.

Guía de uso

Contexto: business, accounting, tax

Tono: professional

Origen e historia

Compound of 交際 (social interaction, association) + 費 (expense, cost). 交際 itself combines 交 (intersect, mix) + 際 (occasion, edge).

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Business

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada