売掛金

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal うりかけきんurikakekin
Lectura うりかけきん
Romaji urikakekin
Desglose de kanji 売 (bai/u) — sell; 掛 (ka/kake) — credit, deferred; 金 (kin/kane) — money
Pronunciación /ɯ.ɾi.ka.ke.kiɴ/

Significado

Cuentas por cobrar; dinero que se debe a una empresa por bienes o servicios ya entregados pero aún no pagados.

Sustantivo contable que representa facturas pendientes de cobro: el derecho a recaudar dinero de clientes que recibieron bienes o servicios a crédito. Se registra como activo corriente en el balance (貸借対照表). Contrastado con 買掛金 (cuentas por pagar). El cobro puntual de las 売掛金 es fundamental para mantener una tesorería saneada. El factoring (ファクタリング) es uno de los métodos que utilizan las empresas para convertir las 売掛金 en efectivo inmediato.

Ejemplos

  1. 売掛金の回収が遅れると資金繰りに影響が出る。 Si se retrasa el cobro de las cuentas por cobrar, la liquidez se ve afectada.
  2. 期末に売掛金の残高を確認して未収入金を特定した。 Al cierre del ejercicio, verifiqué el saldo de las cuentas por cobrar para identificar los importes pendientes de cobro.
  3. 売掛金を早期回収するためにファクタリングを活用する企業が増えている。 Cada vez son más las empresas que recurren al factoring para adelantar el cobro de sus cuentas por cobrar.

Guía de uso

Contexto: accounting, finance, business

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 売掛 (urikake — credit sales, selling on deferred payment) and 金 (kin — money). The 掛 element indicates a deferred or on-credit arrangement, so 売掛 means selling with deferred payment.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Business professionals

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada