正本

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal せいほんseihon
Lectura せいほん
Romaji seihon
Desglose de kanji 正 (sei) — correct, official, authentic; 本 (hon) — book, origin, original
Pronunciación /se.i.ho.ɴ/

Significado

Texto auténtico; versión autorizada; copia en limpio. La versión definitiva y sancionada oficialmente de un manuscrito o documento, en contraposición a un borrador o copia.

Se usa en contextos literarios, jurídicos y teatrales. En el teatro tradicional japonés, el 正本 es el guion oficial en poder del intérprete principal o la compañía. En edición, se refiere al manuscrito final corregido que se entrega para su impresión. En derecho, designa el documento oficial original. Contrasta con 草稿 (sōkō — borrador) y 写本 (shahon — manuscrito copiado).

Ejemplos

  1. 正本と写本とでは、細部の表現にかなりの差異が見られる。 Entre el texto original y el manuscrito copiado se observan diferencias considerables en los detalles de la expresión.
  2. 劇団の正本には、役者の書き込みが無数に残っていた。 En el guion oficial de la compañía teatral quedaban infinidad de anotaciones de los actores.
  3. 契約書の正本は公証役場に保管されている。 El original del contrato se conserva en la notaría.

Guía de uso

Contexto: theatre, publishing, law, manuscripts

Tono: authoritative

Origen e historia

From 正 (sei — correct, official) and 本 (hon — book, original). The combination expresses the idea of the 'correct' or 'authoritative' version of a written work — the one that serves as the definitive reference.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Specialists

Contexto social: Academic

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada