正本

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal せいほんseihon
読み せいほん
ローマ字 seihon
漢字の分解 正 (sei) — correct, official, authentic; 本 (hon) — book, origin, original
発音 /se.i.ho.ɴ/

意味

Authentic text; authorised version; fair copy. The definitive, officially sanctioned version of a manuscript or document, as opposed to a draft or copy.

Used in literary, legal, and theatrical contexts. In traditional Japanese theatre, the 正本 is the authoritative script held by the lead performer or troupe. In publishing, it refers to the final corrected manuscript submitted for printing. In law, it denotes the original official document. Contrasts with 草稿 (sōkō — draft) and 写本 (shahon — copied manuscript).

例文

  1. 正本と写本とでは、細部の表現にかなりの差異が見られる。
  2. 劇団の正本には、役者の書き込みが無数に残っていた。
  3. 契約書の正本は公証役場に保管されている。

使い方ガイド

場面: theatre, publishing, law, manuscripts

トーン: authoritative

起源と歴史

From 正 (sei — correct, official) and 本 (hon — book, original). The combination expresses the idea of the 'correct' or 'authoritative' version of a written work — the one that serves as the definitive reference.

文化的背景

時代: Classical

世代: Specialists

社会的背景: Academic

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復