やらかす

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual やらかすyarakasu
Lectura やらかす
Romaji yarakasu
Pronunciación /ja.ɾa.ka.sɯ/

Significado

Meter la pata, cagarla o hacer algo lamentablemente estúpido — implica un error evitable con consecuencias.

やらかす es la expresión por excelencia en japonés informal para decir 'la he fastidiado'. Implica hacer algo tonto, descuidado o imprudente que lleva a problemas. El pasado やらかした es especialmente común como confesión o lamento. Puede ir desde meteduras de pata menores (olvidarse la cartera) hasta desastres mayores (decir algo terrible en una fiesta), pero siempre conlleva el matiz de que el error era evitable.

Ejemplos

  1. また寝坊してやらかした、上司に怒られる。 Me he vuelto a quedar dormido y la he liado, el jefe me va a echar la bronca.
  2. 飲み会でやらかしたらしいけど、何も覚えてない。 Parece que la lié en la cena de trabajo, pero no me acuerdo de nada.
  3. やらかす前に確認しろって何回言ったらわかるの。 ¿Cuántas veces hay que decirte que compruebes las cosas antes de cagarla?

Guía de uso

Contexto: friends, social media, casual conversation, workplace gossip

Tono: self-deprecating, alarmed, gossipy

Correcto

  • ¡La he liado! Me he dejado la cartera en casa. (I screwed up! I left my wallet at home.)
  • Me han dicho que ese tío la ha vuelto a liar. (I heard that person messed up again.)

Incorrecto

  • Decir «yarakashimashita» en un contexto formal es demasiado coloquial — se usan 失敗しました o ミスをしました (Saying 'yarakashimashita' in formal settings is too casual — use 失敗しました or ミスをしました)

Errores comunes

  • Using やらかす for intentional bad actions — it implies the mistake was accidental or careless, not deliberate
  • Not knowing the very common past tense form やらかした, which is used far more often than the dictionary form

Origen e historia

Derived from やる (to do) with the intensifying suffix -かす, giving it the meaning of 'to do something (bad/reckless).' Has been in casual use for decades, with increased frequency in internet culture from the 2000s.

Contexto cultural

Época: Long-standing casual expression, internet boost from 2000s

Generación: All ages

Contexto social: Universal informal

Notas regionales: Used nationwide. One of the most natural ways to say 'I messed up' in casual Japanese.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada