クソ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 very-casual クソkuso
Lectura クソ
Romaji kuso
Desglose de kanji From 糞 (kuso, excrement/dung) — written in katakana to soften the visual impact of the vulgar kanji
Pronunciación /kɯ.so/

Significado

Una mierda, joder o asqueroso — un intensificador vulgar y expresión multiusos de desprecio o frustración.

クソ significa literalmente 'mierda' pero funciona como un versátil prefijo intensificador (クソ暑い = hace un calor de mierda, クソゲー = juego de mierda) y como exclamación independiente. Como prefijo amplifica la cualidad negativa de lo que sigue. Aunque es indudablemente vulgar, es extremadamente común en el habla informal, la cultura gamer y los foros de internet. Su capacidad de impactar se ha reducido por el uso excesivo, aunque sigue siendo inapropiado en contextos formales.

Ejemplos

  1. クソ暑いのにエアコン壊れた、最悪。 Hace un calor de mierda y se ha estropeado el aire acondicionado, qué desastre.
  2. クソみたいな映画に2時間も使って後悔してる。 Me arrepiento de haber perdido dos horas en una peli de mierda.
  3. クソどうでもいいことで怒るなよ。 No te cabrees por cosas que importan una mierda.

Guía de uso

Contexto: friends, gaming, internet, social media

Tono: vulgar, frustrated, contemptuous

Correcto

  • Hace un frío de mierda, entremos ya. (It's damn cold, let's get inside.)
  • Me partí de risa con ese vídeo. (I laughed so hard at that video.)

Incorrecto

  • Nunca se usa クソ en público ni delante de superiores — es genuinamente vulgar (Never use クソ in public or in front of superiors — it is genuinely vulgar)

Errores comunes

  • Using クソ in polite or business settings — it is equivalent to 'shit/damn' in English vulgarity
  • Not realising クソ can intensify positive things too (クソ面白い = damn funny) — it is not always negative

Origen e historia

From the literal noun 糞 (kuso, excrement). Its use as a vulgar intensifier has existed for centuries in Japanese, but its casual, frequent use as a prefix amplifier became widespread in internet and gaming culture from the 2000s onward.

Contexto cultural

Época: Ancient word, modern intensifier use from 2000s internet/gaming

Generación: All ages (especially younger speakers)

Contexto social: Universal informal/vulgar

Notas regionales: Used across all of Japan. Extremely common online and in gaming communities.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada