セクハラ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral セクハラsekuhara
Lectura セクハラ
Romaji sekuhara
Desglose de kanji Abbreviation of セクシャルハラスメント (sekusharu harasumento), from English 'sexual harassment'
Pronunciación /se.kɯ.ha.ɾa/

Significado

Acoso sexual — comentarios, insinuaciones o comportamientos sexuales no deseados en el entorno laboral o social.

Uno de los primeros términos de -ハラ (acoso) adoptados en Japón, セクハラ abarca desde comentarios inapropiados sobre la apariencia hasta el contacto físico no deseado y las relaciones forzadas. Fue la palabra del año en Japón en 1989, marcando un momento decisivo en el reconocimiento del acoso sexual laboral. A pesar de una mayor protección legal, el セクハラ sigue siendo un problema significativo, especialmente en la cultura corporativa tradicional y en las reuniones sociales con alcohol (飲み会).

Ejemplos

  1. 飲み会でセクハラ発言する上司、まだいるんだよね。 Todavía hay jefes que hacen comentarios de acoso sexual en las cenas de empresa.
  2. セクハラは冗談じゃ済まないよ。 El acoso sexual no se puede pasar como una broma.
  3. あの教授、セクハラで訴えられたらしい。 Parece que a ese profesor le han denunciado por acoso sexual.

Guía de uso

Contexto: workplace, news, casual conversation

Tono: serious, accusatory

Correcto

  • Si sufres acoso sexual, guarda pruebas y consulta con alguien de inmediato. (If you experience sexual harassment, keep evidence and consult someone immediately.)
  • Eso es acoso sexual — no te lo tomes a broma. (That's sexual harassment — don't just laugh it off.)

Incorrecto

  • No era mi intención que fuera acoso sexual' no es una excusa válida ('I didn't mean it as sexual harassment' is not an excuse)

Errores comunes

  • Thinking セクハラ only means physical contact — verbal comments about appearance or sexuality also count
  • Assuming セクハラ only applies in the workplace — it can happen in any social setting

Origen e historia

Abbreviation of セクシャルハラスメント (sexual harassment), borrowed from English. Won the buzzword of the year award in 1989, marking a turning point in public awareness of workplace sexual harassment in Japan.

Contexto cultural

Época: 1989 buzzword of the year, ongoing social issue

Generación: All ages (universally recognised)

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used nationwide. One of the oldest and most established -ハラ terms in Japanese.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada