静かな退職
Significado
Renuncia silenciosa — hacer solo lo mínimo indispensable en el trabajo, sin dar nada más de lo estrictamente necesario.
静かな退职 es la traducción japonesa del término inglés 'quiet quitting' que se viralizó a nivel mundial en 2022. En Japón, donde ir más allá de lo esperado está profundamente arraigado en la cultura laboral, el concepto caló con especial fuerza. Los trabajadores que practican la 静かな退职 no dimiten realmente, simplemente dejan de ofrecerse voluntarios para tareas extra, rechazan las horas extra no remuneradas y se ciñen estrictamente a su descripción de puesto. Mientras algunos lo ven como un límite saludable, otros lo consideran una forma de resistencia pasivo-agresiva.
Ejemplos
- 最近「静かな退職」って言葉流行ってるけど、前からやってる人いたよね。 Últimamente se ha puesto de moda el término «renuncia silenciosa», pero ya había gente que lo hacía desde antes.
- 静かな退職してるって自覚はないけど、やる気がないのは事実。 No soy consciente de estar haciendo una renuncia silenciosa, pero es verdad que no tengo motivación.
- 静かな退職が増えてるのは会社側にも問題があるんじゃない? ¿No será que si la renuncia silenciosa aumenta es porque las empresas también tienen parte de culpa?
Guía de uso
Contexto: workplace, social media, news, career discussions
Tono: analytical, sometimes defensive
Correcto
- ¿De verdad es malo hacer una renuncia silenciosa? Solo estás trabajando conforme a tu contrato.
- El hecho de que la renuncia silenciosa sea tema de conversación demuestra que antes se exigía demasiado.
Incorrecto
- Decirle a un compañero que se esfuerza «¿por qué no haces una renuncia silenciosa?» mina la moral del equipo
Errores comunes
- Confusing 静かな退職 with actually quitting — the person is still employed, just not going above and beyond
Origen e historia
Translation of the English 'quiet quitting' that went viral on TikTok and social media globally in 2022. The Japanese term 静かな退職 (shizuka na taishoku) was adopted through media coverage of the international trend.
Contexto cultural
Época: 2022, imported from English-language social media
Generación: Millennials and Gen Z
Contexto social: Office workers across industries
Notas regionales: Used across all of Japan. Resonated strongly in a culture where exceeding job requirements was traditionally expected.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada