マブダチ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual マブダチmabudachi
Lectura マブダチ
Romaji mabudachi
Pronunciación /ma.bu.da.tɕi/

Significado

Colega de verdad: argot para referirse a alguien que es genuinamente tu amigo/a más cercano/a y de mayor confianza.

マブダチ es una forma coloquial y enfática de decir 'mejor amigo' que suena más intensa y callejera que 親友. Combina マブ (auténtico/genuino, del argot del hampa) con ダチ (colega, una abreviatura brusca de 友达). Fue especialmente popular entre la juventud japonesa y la subcultura de los delincuentes juveniles, pero se ha extendido al uso informal general.

Ejemplos

  1. あいつとは中学からのマブダチだから、何でも言い合える。 Con ese tío somos colegas de verdad desde secundaria, nos decimos todo sin filtros.
  2. マブダチがいないと人生つまらないよ。 Sin un colega de verdad, la vida es un rollo.
  3. 困ったときに助けてくれるのが本当のマブダチだよね。 El que te echa una mano cuando estás jodido, ese es tu colega de verdad.

Guía de uso

Contexto: friends, youth culture

Tono: rough, heartfelt

Correcto

  • Tú eres mi colega de verdad.
  • Que te traicione tu colega de verdad es lo que más duele.

Incorrecto

  • Usar マブダチ en entornos formales suena demasiado basto y fuera de lugar; es mejor usar 親友

Errores comunes

  • Using マブダチ in polite or formal conversation — it's rough slang that sounds out of place outside casual settings

Origen e historia

From マブ (real/genuine, originally underworld/yakuza slang meaning 'true') + ダチ (casual abbreviation of 友達, friend). Popularized through youth and delinquent culture, especially in the 1980s-90s.

Contexto cultural

Época: 1980s-90s youth/delinquent culture, still known today

Generación: Known by most ages, though slightly dated for younger speakers

Contexto social: Originally street/delinquent culture, now broader casual

Notas regionales: Used across all of Japan. Has a slightly retro feel but is still understood and used.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada