~ても (even if)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral てもtemo
Lectura ても
Romaji temo
Formación Verb て-form + も / い-Adj → -くても / な-Adj → でも / Noun + でも

Significado

Expresa que el resultado de la cláusula principal se mantiene independientemente de la condición de la cláusula precedente. Transmite el significado de «incluso si» o «aunque».

ても conecta dos cláusulas donde la cláusula principal indica un resultado contrario a lo esperado dada la condición. Para los verbos, se forma con la forma て más も. Para los adjetivos い, se convierte en -くても, y para los adjetivos な y los sustantivos, se usa でも. Puede expresar tanto situaciones hipotéticas como reales. Cuando se combina con palabras interrogativas, crea expresiones de «no importa qué/quién/cuándo/dónde», como 何を食べてもおいしい. ても se diferencia de のに en que のに se refiere solo a hechos confirmados, mientras que ても también puede expresar concesiones hipotéticas.

Ejemplos

  1. 雨が降っても試合はやります。 Aunque llueva, el partido se celebra.
  2. たくさん食べても太らない体質です。 Tengo una constitución que no engorda por mucho que coma.
  3. 値段が高くてもこの靴が欲しい。 Aunque el precio sea alto, quiero estos zapatos.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: contrastive

Correcto

  • Por muchas veces que fracase, no me rindo.
  • Por muy cansado que esté, quiero seguir sonriendo.
  • Por mucho que lo explicara, no conseguían entenderlo.

Incorrecto

  • たくさん勉強しても試験に落ちたのに。(ても y のに expresan lo inesperado — combinarlos es redundante) → たくさん勉強しても試験に落ちた。
  • 高いでも買いたい。(La forma concesiva del adjetivo い es 高くても, no 高いでも — でも es para sustantivos y adjetivos な) → 高くても買いたい。

Origen e historia

ても combines the conjunctive particle て with the inclusive particle も, literally meaning 'even doing or being,' which naturally extends to concessive meaning.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada