~てはいけない (must not)
Significado
Expresión que indica prohibición, señalando que una acción no está permitida o que no se debe realizar.
てはいけない combina la forma て de un verbo con はいけない para expresar prohibición. La usan personas en posición de autoridad, como padres, profesores y superiores, para prohibir acciones o para enunciar normas y reglas. La variante más formal es てはなりません, mientras que las formas contraídas coloquiales incluyen ちゃいけない (de ては) y じゃいけない (de では). Una forma aún más coloquial sustituye いけない por だめ, como en ちゃだめ. Esta estructura expresa una prohibición más fuerte que ないでください, que es simplemente una petición cortés de no hacer algo.
Ejemplos
- ここで写真を撮ってはいけません。 Aquí no se pueden hacer fotos.
- 授業中に携帯電話を使ってはいけません。 No se puede usar el teléfono móvil durante la clase.
- 図書館で大きな声を出してはいけない。 No se debe levantar la voz en la biblioteca.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: prohibitive
Correcto
- No se puede usar el diccionario durante el examen.
- No se puede fumar aquí.
- No debes hablar mal de los demás.
Incorrecto
- ここで走るはいけません。(Se debe usar la forma て: 走ってはいけません — la forma de diccionario antes de はいけない es gramaticalmente incorrecta) → ここで走ってはいけません。
- 教室で食べてがいけません。(La partícula después de la forma て es は, no が: 食べてはいけません) → 教室で食べてはいけません。
Origen e historia
てはいけない literally means 'if one does X, it is not acceptable,' using the conditional は (from ては) plus いけない to express prohibition.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada