好きだ・すきだ (like)
Significado
Un adjetivo na que expresa gusto o afición por algo o alguien. El objeto que gusta se marca con が, y la persona a la que le gusta se marca con は. Funciona como un adjetivo que describe un estado de preferencia, no como un verbo.
A diferencia del verbo inglés «like», 好きだ es un adjetivo na, por lo que sigue las reglas gramaticales de los adjetivos na: 好きな本 (un libro que me gusta), 好きではない (no gustar), 好きでした (gustaba). Lo que gusta lleva が en vez de を, porque 好き describe un estado del objeto que gusta en lugar de una acción realizada sobre él. Sin embargo, en el habla coloquial a veces se oye を, especialmente con objetos que implican acción, como 泳ぐのが好き. El grado puede modificarse: 大好き (encantar), とても好き (gustar mucho). En contextos románticos, 好きです dirigido a una persona es una confesión de amor. Lo opuesto es 嫌いだ (no gustar).
Ejemplos
- 私は音楽が好きです。 Me gusta la música.
- 妹はチョコレートが大好きだ。 A mi hermana pequeña le encanta el chocolate.
- どんな映画が好きですか。 ¿Qué tipo de películas te gustan?
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: expressive
Correcto
- Me gustan los gatos.
- Me gusta cocinar.
- La primavera es mi estación favorita.
Incorrecto
- 私は猫を好きです。(Usar を en lugar de が — lo que gusta lleva が con 好きだ) → 私は猫が好きです。
- 彼女は犬が好きだです。(Añadir だ antes de です — 好き se conecta directamente a です) → 彼女は犬が好きです。
- 寿司を好く。(Usar el verbo 好く en vez de 好きだ — 好く es arcaico y no se usa en el japonés moderno) → 寿司が好きだ。
Origen e historia
From the noun 好き, derived from the verb 好く (to be fond of). The kanji 好 combines 女 (woman) and 子 (child), evoking the image of a mother's affection.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada