~しい (adjective suffix)
Significado
Un infijo que se añade a la raíz de ciertos adjetivos い para indicar una cualidad que se puede percibir, sentir o experimentar subjetivamente. A menudo transmite impresiones emocionales o sensoriales.
La terminación しい aparece en una amplia clase de adjetivos い que expresan sentimientos subjetivos, estados emocionales o cualidades percibidas a través de la experiencia personal. Los adjetivos terminados en しい tienden a describir estados internos (悲しい, 嬉しい, 寂しい) o impresiones formadas mediante evaluación sensorial (美しい, 怪しい, 親しい). A diferencia de los adjetivos い simples que a menudo describen propiedades objetivas (大きい, 高い), los adjetivos しい conllevan un matiz más evaluativo o emocional. Históricamente, しい proviene de un sufijo adjetival del japonés antiguo que indicaba algo digno de un determinado sentimiento. Reconocer el patrón しい ayuda a los estudiantes a anticipar el significado y la conjugación: estos adjetivos se conjugan exactamente igual que otros adjetivos い (しくない, しかった, しくて).
Ejemplos
- この景色は本当に美しい。 Este paisaje es realmente hermoso.
- 試験に受かって嬉しい。 Estoy contento de haber aprobado el examen.
- 一人暮らしは時々寂しい。 Vivir solo a veces es solitario.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: emotive
Correcto
- La voz de ella al cantar es hermosa, ¿verdad?
- Me alegré de poder ver a un amigo después de tanto tiempo.
- Esta historia es realmente triste.
Incorrecto
- 大きしい建物ですね。(大きい no admite しい; ya es un adjetivo い completo) → 大きい建物ですね。
- この料理は美しいです。(美しい describe belleza visual, no sabor; usa 美味しい para «delicioso») → この料理は美味しいです。
Origen e historia
Derived from the Old Japanese suffix しい, which was used to form adjectives expressing subjective evaluation. It traces back to the classical form しき/しけれ and has been productive in creating emotive adjectives throughout Japanese history.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada