って (colloquial topic marker)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 casual ってtte
Lectura って
Romaji tte
Formación Noun / Phrase + って + Comment

Significado

Una partícula coloquial utilizada para introducir o destacar un tema en el habla informal. Funciona de manera similar a は, pero con un tono más informal y conversacional.

って como marcador de tema es una reducción coloquial del citativo という o de la partícula temática は, según el contexto. Es extremadamente común en el japonés hablado cotidiano al introducir un tema nuevo o retomarlo. En comparación con は, って añade una sensación de inmediatez o énfasis; a menudo implica que el hablante quiere comentar o preguntar sobre el tema. Aparece con frecuencia al principio de una afirmación o pregunta: 明日って休みだよね (Mañana es fiesta, ¿no?). Mientras que は es apropiado en todos los registros, って se limita a la conversación informal y debe evitarse en la escritura formal o el habla cortés. También puede transmitir un ligero matiz de sorpresa o búsqueda de confirmación.

Ejemplos

  1. 明日って何曜日だっけ。 Mañana, ¿qué día de la semana era?
  2. あの映画って面白いの。 Esa película, ¿es interesante?
  3. 田中さんって優しいよね。 Tanaka es amable, ¿verdad?

Guía de uso

Contexto: spoken, everyday

Tono: conversational

Correcto

  • He oído que aquel profesor es estricto.
  • El examen de la semana que viene, ¿será difícil?
  • El japonés es interesante, ¿verdad?

Incorrecto

  • お客様って何名様でしょうか。(って es demasiado informal para el habla cortés o de negocios; usa は: お客様は何名様でしょうか) → お客様は何名様でしょうか。
  • 報告書って明日までに提出してください。(って no debe usarse en instrucciones formales; usa は: 報告書は明日までに提出してください) → 報告書は明日までに提出してください。

Origen e historia

Developed as a colloquial contraction of the quotative と言う (to iu) or the topic は. It became widespread in spoken Japanese during the modern era as informal speech patterns evolved.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada