~ながら (while doing)
Significado
Una conjunción que indica dos acciones realizadas simultáneamente por el mismo sujeto. La acción de la cláusula con ながら es secundaria respecto a la acción principal.
ながら conecta dos verbos para mostrar que una persona hace dos cosas al mismo tiempo. El verbo antes de ながら es la acción acompañante o de fondo, mientras que el verbo principal lleva el foco. Ambas acciones deben compartir el mismo sujeto. 音楽を聴きながら勉強する significa que la actividad principal es estudiar, acompañada de escuchar música. ながら se forma uniéndolo a la raíz del verbo (raíz masu). También tiene un significado contrastivo en el lenguaje formal — 知っていながら (a pesar de saber) — pero este uso es diferente del significado de simultaneidad.
Ejemplos
- 音楽を聴きながら勉強する。 Estudio mientras escucho música.
- コーヒーを飲みながら新聞を読んだ。 Leí el periódico mientras tomaba un café.
- 歩きながら友達と話していた。 Hablaba con un amigo mientras caminaba.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Cocino mientras escucho la radio.
- Terminé de ver la película llorando.
- Hablemos tranquilamente mientras tomamos un té.
Incorrecto
- 母が料理しながら私は宿題をした。(Ambas acciones con ながら deben compartir el mismo sujeto) → 母が料理している間に、私は宿題をした。
- 食べるながら歩く。(ながら se une a la raíz masu, no a la forma de diccionario — 食べながら) → 食べながら歩く。
Origen e historia
ながら is an ancient Japanese conjunctive particle found in the Man'yoshu, originally expressing both simultaneity and concession.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada