~にかけては

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral にかけてはni kakete wa
Lectura にかけては
Romaji ni kakete wa
Formación Noun + にかけては + Expression of excellence

Significado

Una partícula compuesta que señala algo en lo que alguien destaca o tiene confianza. Significa «cuando se trata de» e implica superioridad o habilidad especial en ese ámbito.

にかけては destaca un campo o habilidad específica en la que alguien (o algo) es particularmente sobresaliente. Conlleva una fuerte connotación positiva de excelencia, orgullo o capacidad inigualable. La expresión suele ir seguida de expresiones de superioridad como 誰にも負けない (no le va a la zaga a nadie), 右に出る者はいない (nadie le supera) o 一番だ (es el mejor). Aunque generalmente es elogiosa, a veces puede usarse con un tono ligeramente irónico o autodespreciativo. Este patrón difiere de に関しては, que simplemente significa «en cuanto a» sin connotación de excelencia. Se usa tanto en japonés hablado como escrito, desde la jactancia informal hasta las presentaciones formales.

Ejemplos

  1. 料理にかけては彼女の右に出る者はいない。 Cuando se trata de cocina, nadie supera a ella.
  2. 交渉力にかけては彼は社内で誰にも負けない。 Cuando se trata de capacidad de negociación, él no tiene rival en la empresa.
  3. データ分析にかけてはこのチームが最も優秀だ。 Cuando se trata de análisis de datos, este equipo es el más competente.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: complimentary

Correcto

  • Cuando se trata de memoria, no hay nadie que le iguale.
  • Cuando se trata de velocidad, este jugador es el mejor del equipo.
  • Cuando se trata del lenguaje honorífico japonés, el veterano es mucho más conocedor.

Incorrecto

  • 料理に関しては彼女の右に出る者はいない。(Usar に関しては pierde la connotación de capacidad excepcional que にかけては transmite) → 料理にかけては彼女の右に出る者はいない。
  • 失敗にかけては彼は誰にも負けない。(Usar にかけては con un atributo claramente negativo suena involuntariamente cómico o sarcástico) → 失敗の多さでは彼は誰にも負けない。

Origen e historia

Compound of にかけて (te-form of にかける, to stake/bet on) and は (topic marker). Literally 'when one stakes it on,' implying the area where one puts their pride or reputation.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada