もっとも

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal もっともmottomo
Lectura もっとも
Romaji mottomo
Formación Statement A。もっとも + Qualifying / Concessive Clause

Significado

Conjunción que significa «si bien», «dicho esto» o «aunque», utilizada para añadir un comentario que retracta parcialmente, matiza o pone en perspectiva lo que el hablante acaba de afirmar. Reconoce la validez de la declaración anterior al tiempo que introduce una consideración compensatoria.

もっとも como conjunción sigue a una afirmación e introduce una concesión o matización que atempera su impacto. Se diferencia de ただ en que もっとも suele conllevar un matiz más reflexivo o de autocorrección: el hablante reconoce que su propia afirmación puede resultar demasiado rotunda o parcial y ofrece voluntariamente un punto de vista compensatorio. Es frecuente en ensayos, editoriales y debates intelectuales. En la conversación puede sonar algo literario. En la escritura formal se utiliza a veces la forma en kanji 尤も. No debe confundirse con el adjetivo 最も (もっとも), que significa «el más» o «lo más».

Ejemplos

  1. 彼の主張には説得力がある。もっとも、反論の余地がないわけではない。 Su argumento resulta convincente. Dicho esto, no se puede decir que no quede margen para la réplica.
  2. 今年の売上は過去最高を記録した。もっとも、それは円安の影響も大きい。 Las ventas de este año han alcanzado un máximo histórico. Si bien es cierto que la debilidad del yen ha influido notablemente.
  3. 彼女は仕事ができる人だ。もっとも、本人はまだ不十分だと感じているようだ。 Ella es una persona muy competente en su trabajo. Dicho esto, parece que ella misma aún lo considera insuficiente.

Guía de uso

Contexto: written, spoken, academic

Tono: concessive

Correcto

  • La eficacia del nuevo fármaco ha sido confirmada en ensayos clínicos. Si bien la investigación sobre posibles efectos secundarios a largo plazo sigue en curso.
  • Completó todas las tareas dentro del plazo establecido. Dicho esto, al parecer apenas durmió durante los últimos días.
  • La migración al medio rural resulta atractiva en cuanto al coste de vida. Si bien existe el problema de que las opciones laborales son limitadas.

Incorrecto

  • もっとも、明日は雨です。(Usar もっとも sin una afirmación previa que matizar) → 明日は外出の予定だ。もっとも、雨が降れば延期するかもしれない。
  • 彼は優秀だ。もっとも、彼は天才だ。(Usar もっとも para intensificar en lugar de matizar o conceder) → 彼は優秀だ。もっとも、経験不足の部分もまだある。

Origen e historia

もっとも as a conjunction comes from the adjective 尤も, meaning 'reasonable' or 'natural.' The conjunctive usage developed from the idea of acknowledging that an opposing point is also reasonable, creating a self-qualifying discourse pattern.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada