もっとも
Significado
Conjunción que significa «si bien», «dicho esto» o «aunque», utilizada para añadir un comentario que retracta parcialmente, matiza o pone en perspectiva lo que el hablante acaba de afirmar. Reconoce la validez de la declaración anterior al tiempo que introduce una consideración compensatoria.
もっとも como conjunción sigue a una afirmación e introduce una concesión o matización que atempera su impacto. Se diferencia de ただ en que もっとも suele conllevar un matiz más reflexivo o de autocorrección: el hablante reconoce que su propia afirmación puede resultar demasiado rotunda o parcial y ofrece voluntariamente un punto de vista compensatorio. Es frecuente en ensayos, editoriales y debates intelectuales. En la conversación puede sonar algo literario. En la escritura formal se utiliza a veces la forma en kanji 尤も. No debe confundirse con el adjetivo 最も (もっとも), que significa «el más» o «lo más».
Ejemplos
- 彼の主張には説得力がある。もっとも、反論の余地がないわけではない。 Su argumento resulta convincente. Dicho esto, no se puede decir que no quede margen para la réplica.
- 今年の売上は過去最高を記録した。もっとも、それは円安の影響も大きい。 Las ventas de este año han alcanzado un máximo histórico. Si bien es cierto que la debilidad del yen ha influido notablemente.
- 彼女は仕事ができる人だ。もっとも、本人はまだ不十分だと感じているようだ。 Ella es una persona muy competente en su trabajo. Dicho esto, parece que ella misma aún lo considera insuficiente.
Guía de uso
Contexto: written, spoken, academic
Tono: concessive
Correcto
- La eficacia del nuevo fármaco ha sido confirmada en ensayos clínicos. Si bien la investigación sobre posibles efectos secundarios a largo plazo sigue en curso.
- Completó todas las tareas dentro del plazo establecido. Dicho esto, al parecer apenas durmió durante los últimos días.
- La migración al medio rural resulta atractiva en cuanto al coste de vida. Si bien existe el problema de que las opciones laborales son limitadas.
Incorrecto
- もっとも、明日は雨です。(Usar もっとも sin una afirmación previa que matizar) → 明日は外出の予定だ。もっとも、雨が降れば延期するかもしれない。
- 彼は優秀だ。もっとも、彼は天才だ。(Usar もっとも para intensificar en lugar de matizar o conceder) → 彼は優秀だ。もっとも、経験不足の部分もまだある。
Origen e historia
もっとも as a conjunction comes from the adjective 尤も, meaning 'reasonable' or 'natural.' The conjunctive usage developed from the idea of acknowledging that an opposing point is also reasonable, creating a self-qualifying discourse pattern.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada