また
Significado
Un adverbio y conjunción que significa «también», «de nuevo» o «asimismo», utilizado para indicar la repetición de una acción o la adición de un nuevo punto relacionado. Es uno de los conectores más versátiles del japonés.
また es un marcador discursivo enormemente versátil con dos funciones principales: repetición («de nuevo») y adición («también, asimismo»). Como marcador de repetición, indica que una acción o un acontecimiento se produce una vez más. Como conjunción aditiva, introduce un nuevo punto paralelo al anterior. A diferencia de さらに, que implica escalada, また presenta los elementos al mismo nivel sin sugerir que uno sea más significativo. Es extremadamente frecuente en todos los registros y es una de las primeras conjunciones que se aprenden, pero sigue siendo esencial incluso en el discurso avanzado. En la escritura formal, また suele abrir un nuevo párrafo para añadir un argumento paralelo. También puede significar «o» en ciertas construcciones formales como また は.
Ejemplos
- 本研究は理論的分析に加え、また実証的な検証も行った。 Esta investigación incluye un análisis teórico y, asimismo, una verificación empírica.
- 彼は優れた研究者であり、また教育者としても高く評価されている。 Él es un investigador destacado y, además, también está muy valorado como educador.
- 本制度は企業の生産性向上に寄与し、また従業員の福利厚生にも配慮している。 Este sistema contribuye a la mejora de la productividad empresarial y, asimismo, tiene en cuenta el bienestar de los empleados.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: additive
Correcto
- El candidato posee conocimientos especializados y, asimismo, destaca por su capacidad comunicativa.
- La nueva tienda tiene una ubicación excelente y, además, se ha cuidado mucho el diseño interior.
- En este informe se analizan las tendencias nacionales y, asimismo, se hace referencia a casos precedentes en el extranjero.
Incorrecto
- また彼は背が高い。(Usar また sin una afirmación previa a la que añadir algo: suena abrupto) → 彼は運動神経がよい。また、背も高く、バスケットボール選手として理想的な体格だ。
- 昨日は雨だった。また、昨日は雨だった。(Usar また para repetir literalmente la misma frase en lugar de añadir información nueva) → 昨日は雨だった。また、気温も低く、冬の到来を感じさせる一日だった。
Origen e historia
また derives from the Old Japanese word 又/亦, meaning 'again' or 'likewise.' It is one of the oldest conjunctions in the Japanese language, attested in the earliest written records including the Kojiki and Man'yōshū.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada