背锅
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
bèi guō
Pinyin
bèi guō
Desglose de hanzi
背 (carry on back) + 锅 (pot) -> carry the blame.
Significado
Cargar con la culpa por un error, especialmente de forma injusta.
Es común en el trabajo, en proyectos escolares y en discusiones en línea. La persona que 背锅 carga con la responsabilidad como si llevara una olla pesada a la espalda.
Ejemplos
- 这个错误不该让实习生背锅。 Este error no debería hacer que el becario cargue con la culpa.
- 流程没写清,最后我来背锅。 El proceso no estaba claro, así que al final me tocó a mí cargar con la culpa.
- 别急着找人背锅,先解决问题。 No te apresures a buscar a alguien que cargue con la culpa; primero resuelve el problema.
Guía de uso
Contexto: workplace, group chats, social media
Tono: unfair, critical
Correcto
- 替团队扛错时说我背锅了。(Úsalo para asumir la culpa.)
Incorrecto
- 把应负责任说成被迫背锅。(No esquives la responsabilidad real.)
Errores comunes
- Confusing it with 甩锅; 背锅 receives blame, 甩锅 shifts it away.
Origen e historia
From the image of carrying a black pot, historically associated with blame.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
Contexto social: Urban students, workers, and online communities
Notas regionales: A core workplace and internet-conflict phrase about accountability.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada