区分
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
qū fēn
Pinyin
qū fēn
Desglose de hanzi
区 = 匸 (box) + 品 (items) — to categorize; 分 = 八 (divide) + 刀 (knife) — to separate
Significado
Distinguir, diferenciar, discernir. Identificar las diferencias entre cosas.
Se usa al hablar de cómo diferenciar cosas similares. Es común en contextos académicos, técnicos y cotidianos. También puede usarse como sustantivo con el significado de 'distinción'. Está relacionado con 区别, pero 区分 enfatiza el acto de distinguir mientras que 区别 enfatiza la diferencia en sí.
Ejemplos
- 这两种药物的包装很像,要注意区分。 El envase de estos dos medicamentos es muy parecido, hay que tener cuidado de distinguirlos.
- 我们应该学会区分事实和观点。 Deberíamos aprender a distinguir entre hechos y opiniones.
- 小孩子有时候很难区分现实和想象。 A veces a los niños les cuesta distinguir la realidad de la imaginación.
Guía de uso
Contexto: analysis, education, daily life
Tono: analytical
Correcto
- 你能区分这两个吗?(¿Puedes distinguir estos dos?)
- 这很难区分。(Es difícil de distinguir.)
Incorrecto
- 不要混淆'区分'和'区别' (区分 enfatiza el acto de distinguir; 区别 enfatiza la diferencia en sí — 有区别 hay diferencia, 要区分 hay que distinguir)
Origen e historia
Compound of 区 (area, to distinguish) and 分 (to divide, separate). Together they mean to divide into distinct categories.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada