区分

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral qū fēn
Pinyin qū fēn
Desglose de hanzi 区 = 匸 (box) + 品 (items) — to categorize; 分 = 八 (divide) + 刀 (knife) — to separate

Significado

Distinguir, diferenciar, discernir. Identificar las diferencias entre cosas.

Se usa al hablar de cómo diferenciar cosas similares. Es común en contextos académicos, técnicos y cotidianos. También puede usarse como sustantivo con el significado de 'distinción'. Está relacionado con 区别, pero 区分 enfatiza el acto de distinguir mientras que 区别 enfatiza la diferencia en sí.

Ejemplos

  1. 这两种药物的包装很像,要注意区分。 El envase de estos dos medicamentos es muy parecido, hay que tener cuidado de distinguirlos.
  2. 我们应该学会区分事实和观点。 Deberíamos aprender a distinguir entre hechos y opiniones.
  3. 小孩子有时候很难区分现实和想象。 A veces a los niños les cuesta distinguir la realidad de la imaginación.

Guía de uso

Contexto: analysis, education, daily life

Tono: analytical

Correcto

  • 你能区分这两个吗?(¿Puedes distinguir estos dos?)
  • 这很难区分。(Es difícil de distinguir.)

Incorrecto

  • 不要混淆'区分'和'区别' (区分 enfatiza el acto de distinguir; 区别 enfatiza la diferencia en sí — 有区别 hay diferencia, 要区分 hay que distinguir)

Origen e historia

Compound of 区 (area, to distinguish) and 分 (to divide, separate). Together they mean to divide into distinct categories.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada