化解
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
huà jiě
Pinyin
huà jiě
Desglose de hanzi
化 = 亻 (person) + 匕 (changed person), meaning to transform; 解 = 角 (horn) + 刀 (knife) + 牛 (ox), originally to cut apart an ox
Significado
Resolver; disipar; disolver. Hacer que un problema, conflicto o crisis desaparezca mediante un manejo hábil.
Más matizado que 解决 (solucionar) — implica una resolución elegante o diplomática en lugar de resolver un problema a la fuerza. Se usa frecuentemente para conflictos interpersonales, situaciones incómodas, malentendidos o crisis. Colocaciones comunes: 化解矛盾 (resolver conflictos), 化解危机 (desactivar una crisis), 化解尴尬 (disipar la incomodidad).
Ejemplos
- 他一句玩笑话就化解了两人之间的尴尬气氛。 Con una broma consiguió disipar la tensión entre los dos.
- 这场债务危机如果不能及时化解,后果将不堪设想。 Si esta crisis de deuda no se resuelve a tiempo, las consecuencias serán inimaginables.
- 多年的心结终于在这次长谈中得以化解。 El resentimiento acumulado durante años finalmente se disipó en esta larga conversación.
Guía de uso
Contexto: conflict resolution, diplomacy, business
Tono: diplomatic
Correcto
- 我们需要化解双方的误会。(Necesitamos aclarar el malentendido entre ambas partes.)
- 她很会化解尴尬场面。(Se le da muy bien salir de situaciones incómodas.)
Incorrecto
- 用化解形容技术问题 (No uses 化解 para problemas técnicos — usa 解决; 化解 es para conflictos interpersonales o abstractos)
Origen e historia
Compound of 化 (transform, dissolve) + 解 (untie, solve). Suggests transforming a problem until it dissolves away.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada