化解

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal huà jiě
Pinyin huà jiě
Desglose de hanzi 化 = 亻 (person) + 匕 (changed person), meaning to transform; 解 = 角 (horn) + 刀 (knife) + 牛 (ox), originally to cut apart an ox

Significado

Resolver; disipar; disolver. Hacer que un problema, conflicto o crisis desaparezca mediante un manejo hábil.

Más matizado que 解决 (solucionar) — implica una resolución elegante o diplomática en lugar de resolver un problema a la fuerza. Se usa frecuentemente para conflictos interpersonales, situaciones incómodas, malentendidos o crisis. Colocaciones comunes: 化解矛盾 (resolver conflictos), 化解危机 (desactivar una crisis), 化解尴尬 (disipar la incomodidad).

Ejemplos

  1. 他一句玩笑话就化解了两人之间的尴尬气氛。 Con una broma consiguió disipar la tensión entre los dos.
  2. 这场债务危机如果不能及时化解,后果将不堪设想。 Si esta crisis de deuda no se resuelve a tiempo, las consecuencias serán inimaginables.
  3. 多年的心结终于在这次长谈中得以化解。 El resentimiento acumulado durante años finalmente se disipó en esta larga conversación.

Guía de uso

Contexto: conflict resolution, diplomacy, business

Tono: diplomatic

Correcto

  • 我们需要化解双方的误会。(Necesitamos aclarar el malentendido entre ambas partes.)
  • 她很会化解尴尬场面。(Se le da muy bien salir de situaciones incómodas.)

Incorrecto

  • 用化解形容技术问题 (No uses 化解 para problemas técnicos — usa 解决; 化解 es para conflictos interpersonales o abstractos)

Origen e historia

Compound of 化 (transform, dissolve) + 解 (untie, solve). Suggests transforming a problem until it dissolves away.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada