当成
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dàng chéng
Pinyin
dàng chéng
Desglose de hanzi
当 = 尚 (esteem) simplified + 彐; 成 = 戈 (weapon) + 丁
Significado
Considerar como; tratar como; tomar por. Tratar algo como si fuera otra cosa.
Se usa cuando alguien trata o considera una cosa como otra. Puede indicar un error (把A当成B) o una actitud deliberada (把他当成朋友). Similar a 当作 pero ligeramente más coloquial.
Ejemplos
- 他一直把我当成亲弟弟一样照顾。 Siempre me ha tratado como a un hermano pequeño.
- 别把玩笑当成真的,他只是开个玩笑。 No te lo tomes en serio, solo estaba bromeando.
- 她把工作当成生活的全部,几乎没有私人时间。 Ella considera el trabajo como toda su vida, casi no tiene tiempo para sí misma.
Guía de uso
Contexto: everyday, attitudes
Tono: neutral
Correcto
- 我把你当成朋友。(Te considero un amigo.)
- 别把我的话当成耳边风。(No hagas oídos sordos a lo que te digo.)
Incorrecto
- 当成和当作基本可以互换,当成稍微口语化一点 (当成 y 当作 son básicamente intercambiables — 当成 es ligeramente más coloquial)
Origen e historia
From 当 (to act as/regard as) combined with 成 (to become/into), expressing treating something as if it had become something else.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada