当成

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dàng chéng
Pinyin dàng chéng
Desglose de hanzi 当 = 尚 (esteem) simplified + 彐; 成 = 戈 (weapon) + 丁

Significado

Considerar como; tratar como; tomar por. Tratar algo como si fuera otra cosa.

Se usa cuando alguien trata o considera una cosa como otra. Puede indicar un error (把A当成B) o una actitud deliberada (把他当成朋友). Similar a 当作 pero ligeramente más coloquial.

Ejemplos

  1. 他一直把我当成亲弟弟一样照顾。 Siempre me ha tratado como a un hermano pequeño.
  2. 别把玩笑当成真的,他只是开个玩笑。 No te lo tomes en serio, solo estaba bromeando.
  3. 她把工作当成生活的全部,几乎没有私人时间。 Ella considera el trabajo como toda su vida, casi no tiene tiempo para sí misma.

Guía de uso

Contexto: everyday, attitudes

Tono: neutral

Correcto

  • 我把你当成朋友。(Te considero un amigo.)
  • 别把我的话当成耳边风。(No hagas oídos sordos a lo que te digo.)

Incorrecto

  • 当成和当作基本可以互换,当成稍微口语化一点 (当成 y 当作 son básicamente intercambiables — 当成 es ligeramente más coloquial)

Origen e historia

From 当 (to act as/regard as) combined with 成 (to become/into), expressing treating something as if it had become something else.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada