打动
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
dǎ dòng
Pinyin
dǎ dòng
Desglose de hanzi
打 = 扌(hand) + 丁 (nail); 动 = 云 (cloud) + 力 (strength)
Significado
Conmover; emocionar. Tocar los sentimientos o el corazón de alguien.
Describe el efecto de algo que toca emocionalmente o persuade a alguien. Puede referirse a sentirse conmovido por historias, música, gestos o sinceridad. Se usa a menudo cuando algo vence la resistencia o la indiferencia.
Ejemplos
- 他的真诚终于打动了她,她答应给他一次机会。 Su sinceridad finalmente la conmovió y ella accedió a darle una oportunidad.
- 这部电影的结局打动了无数观众的心。 El final de esta película emocionó a innumerables espectadores.
- 再好的广告也打动不了理性的消费者。 Por muy buena que sea la publicidad, no consigue convencer a los consumidores racionales.
Guía de uso
Contexto: emotion, persuasion
Tono: emotional
Correcto
- Tus palabras me han conmovido profundamente.
- Solo con sinceridad se puede llegar al corazón de los demás.
Incorrecto
- 打动 hace referencia a emocionar o conmover; no se usa para mover algo físicamente.
Origen e historia
Combines 打 (to strike) with 动 (to move), metaphorically describing striking someone's heart and causing it to be moved.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada