打动

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral dǎ dòng
Pinyin dǎ dòng
Desglose de hanzi 打 = 扌(hand) + 丁 (nail); 动 = 云 (cloud) + 力 (strength)

Significado

Conmover; emocionar. Tocar los sentimientos o el corazón de alguien.

Describe el efecto de algo que toca emocionalmente o persuade a alguien. Puede referirse a sentirse conmovido por historias, música, gestos o sinceridad. Se usa a menudo cuando algo vence la resistencia o la indiferencia.

Ejemplos

  1. 他的真诚终于打动了她,她答应给他一次机会。 Su sinceridad finalmente la conmovió y ella accedió a darle una oportunidad.
  2. 这部电影的结局打动了无数观众的心。 El final de esta película emocionó a innumerables espectadores.
  3. 再好的广告也打动不了理性的消费者。 Por muy buena que sea la publicidad, no consigue convencer a los consumidores racionales.

Guía de uso

Contexto: emotion, persuasion

Tono: emotional

Correcto

  • Tus palabras me han conmovido profundamente.
  • Solo con sinceridad se puede llegar al corazón de los demás.

Incorrecto

  • 打动 hace referencia a emocionar o conmover; no se usa para mover algo físicamente.

Origen e historia

Combines 打 (to strike) with 动 (to move), metaphorically describing striking someone's heart and causing it to be moved.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada