Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral chǎo
Pinyin chǎo
Desglose de hanzi 炒 = 火 (fire) + 少 (few, phonetic), to stir-fry

Significado

Saltear; especular (financieramente); dar bombo. El significado principal se relaciona con remover o agitar rápidamente.

Como término culinario, se refiere a la técnica clásica china de saltear a fuego alto con movimientos rápidos. Los significados extendidos incluyen especulación financiera (炒股 'especular en bolsa'), ser despedido (被炒 'ser despedido') e inflación mediática (炒作 'dar bombo'). El hilo común es la acción rápida y agitada.

Ejemplos

  1. 这道菜要大火快炒才能保持蔬菜的脆嫩。 Este plato hay que saltearlo a fuego fuerte y rápido para mantener las verduras crujientes.
  2. 他靠炒房赚了不少钱,但风险也很大。 Él ganó bastante dinero especulando con inmuebles, pero el riesgo también es grande.
  3. 这件事被媒体炒得沸沸扬扬。 Este asunto ha sido exagerado por los medios hasta convertirse en un escándalo.

Guía de uso

Contexto: cooking, finance, media

Tono: varies by context

Correcto

  • Primero saltea la cebolleta y el jengibre hasta que suelten aroma, luego añade la carne.
  • Lo echaron de la empresa.

Incorrecto

  • Ten en cuenta los múltiples significados de '炒' — cocina, especulación y despido/bombo usan este carácter pero en contextos muy diferentes

Origen e historia

Originally a cooking term, depicting the action of stirring food in a hot wok. The character 炒 combines 火 (fire) with 少 (few, phonetic), emphasizing the quick cooking method.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada