五颜六色

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral wǔ yán liù sè
Pinyin wǔ yán liù sè
Desglose de hanzi 五 = five (pictograph of five fingers); 颜 = 彦 (accomplished person, phonetic) + 页 (face/head), referring to colour or complexion; 六 = six; 色 = 刀 (knife) + 巴 (person kneeling), complexion or colour

Significado

De colores vivos; multicolor; de todos los colores.

Es un chengyu (成语) de cuatro caracteres que describe algo con muchos colores vivos. Se usa para describir escenas visuales: flores, ropa, luces, decoraciones. También se usa en sentido figurado para indicar riqueza y variedad. Siempre funciona como adjetivo o predicado.

Ejemplos

  1. 公园里五颜六色的花朵让人心情愉快。 Las flores de colores vivos del parque alegran el ánimo.
  2. 节日期间,街道上挂满了五颜六色的灯笼。 Durante las fiestas, las calles se llenan de faroles de colores.
  3. 她的衣橱里有很多五颜六色的衣服。 Su armario está lleno de ropa de todos los colores.

Guía de uso

Contexto: descriptions, visual, everyday

Tono: vivid

Correcto

  • 市场上摆满了五颜六色的水果。(Los puestos del mercado estaban repletos de frutas de colores.)
  • 孩子们穿着五颜六色的衣服参加表演。(Los niños llevaban trajes de colores para la actuación.)

Incorrecto

  • 五颜六色 describe únicamente colores visuales; para una variedad abstracta de ideas, usa 各种各样 o 丰富多彩.

Origen e historia

A Chinese 成语 (four-character idiom). 五颜 means 'five colours (faces/hues)' and 六色 means 'six colours,' together conveying a great variety of colours — the numbers are idiomatic, not literal.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada