五颜六色
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
wǔ yán liù sè
Pinyin
wǔ yán liù sè
Desglose de hanzi
五 = five (pictograph of five fingers); 颜 = 彦 (accomplished person, phonetic) + 页 (face/head), referring to colour or complexion; 六 = six; 色 = 刀 (knife) + 巴 (person kneeling), complexion or colour
Significado
De colores vivos; multicolor; de todos los colores.
Es un chengyu (成语) de cuatro caracteres que describe algo con muchos colores vivos. Se usa para describir escenas visuales: flores, ropa, luces, decoraciones. También se usa en sentido figurado para indicar riqueza y variedad. Siempre funciona como adjetivo o predicado.
Ejemplos
- 公园里五颜六色的花朵让人心情愉快。 Las flores de colores vivos del parque alegran el ánimo.
- 节日期间,街道上挂满了五颜六色的灯笼。 Durante las fiestas, las calles se llenan de faroles de colores.
- 她的衣橱里有很多五颜六色的衣服。 Su armario está lleno de ropa de todos los colores.
Guía de uso
Contexto: descriptions, visual, everyday
Tono: vivid
Correcto
- 市场上摆满了五颜六色的水果。(Los puestos del mercado estaban repletos de frutas de colores.)
- 孩子们穿着五颜六色的衣服参加表演。(Los niños llevaban trajes de colores para la actuación.)
Incorrecto
- 五颜六色 describe únicamente colores visuales; para una variedad abstracta de ideas, usa 各种各样 o 丰富多彩.
Origen e historia
A Chinese 成语 (four-character idiom). 五颜 means 'five colours (faces/hues)' and 六色 means 'six colours,' together conveying a great variety of colours — the numbers are idiomatic, not literal.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada