无所谓

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal wú suǒ wèi
Pinyin wú suǒ wèi
Desglose de hanzi 无 = without; 所 = 户 (household) + 斤 (axe), a place; 谓 = 讠(speech) + 胃 (stomach, phonetic), to say or call something

Significado

Da igual; me da lo mismo; ser indiferente.

Expresa indiferencia o despreocupación, es decir, que algo no tiene consecuencias. Puede transmitir una flexibilidad genuina ('cualquiera de las dos opciones está bien') o una actitud desdeñosa ('me trae sin cuidado'). El tono depende mucho del contexto. Es muy frecuente en el chino hablado.

Ejemplos

  1. 去哪儿吃饭我无所谓,你决定吧。 Me da igual adónde vamos a comer; decide tú.
  2. 他对别人的评价完全无所谓,只做自己。 Le importan tres cominos las opiniones de los demás; él va a su bola.
  3. 这件事无所谓好坏,关键看你怎么看待它。 Este asunto no es ni bueno ni malo; todo depende de cómo lo veas.

Guía de uso

Contexto: everyday, opinions, casual conversation

Tono: casual

Correcto

  • 今天喝茶还是咖啡?随便,我无所谓。(¿Hoy tomamos té o café? — Como quieras, a mí me da igual.)
  • 他对成败无所谓,只享受过程。(Le da lo mismo ganar o perder; él solo disfruta del proceso.)

Incorrecto

  • 对不起。无所谓。(Usar 无所谓 en respuesta a una disculpa suena desdeñoso e incluso grosero; usa 没关系 o 没事 en su lugar.)

Origen e historia

Compound of 无 (without) + 所 (that which) + 谓 (to call, to say it is), literally 'there is nothing that can be called [important about this].'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada