Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral wáng
Pinyin wáng
Desglose de hanzi 王 = pictograph of three horizontal lines (heaven, humanity, earth) connected by a vertical stroke — the king who unites all realms

Significado

Rey; monarca; persona o cosa de importancia o poder supremo.

Originalmente era el término exclusivo para el gobernante de un reino. Hoy se usa tanto en contextos históricos y de cuentos (国王, rey) como de forma informal como superlativo (篮球之王 = el rey del baloncesto). También es uno de los apellidos chinos más comunes. En el chino clásico, 王 era el título más alto, y hasta los emperadores lo usaron en un principio.

Ejemplos

  1. 在这个古老的故事里,一位善良的王深受百姓爱戴。 En este antiguo relato, un rey bondadoso era muy querido por su pueblo.
  2. 他被球迷称为球场上的王,技艺高超无人能及。 Los aficionados lo llaman el rey del campo: su habilidad es incomparable.
  3. 国际象棋中,保护好王是最重要的策略。 En el ajedrez, proteger al rey es la estrategia más importante.

Guía de uso

Contexto: history, sports, everyday

Tono: neutral

Correcto

  • 这部电影讲的是一位英勇的国王的故事。(Esta película cuenta la historia de un rey valiente.)
  • 他是这个领域当之无愧的王。(Es el rey indiscutible de este campo.)

Incorrecto

  • En el chino moderno, 王 por sí solo rara vez se usa como título formal — añade 国王 o 大王 para que el significado quede claro en contexto.

Origen e historia

The character 王 is a pictograph: three horizontal strokes represent heaven, humanity, and earth, connected by a vertical stroke — the king who unifies all three realms.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada