纷纷
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
fēn fēn
Pinyin
fēn fēn
Desglose de hanzi
纷 = 纟(silk) + 分 (divide, phonetic) — threads scattering in all directions; reduplicated for emphasis
Significado
Uno tras otro; en sucesión. Describe a varias personas o cosas haciendo algo en rápida secuencia.
Se usa como adverbio para indicar que muchos sujetos realizan la misma acción en rápida sucesión o de forma simultánea. Aparece con frecuencia en informes de noticias y narraciones. También puede describir cosas que caen o se dispersan en profusión, como hojas o copos de nieve.
Ejemplos
- 听到这个消息,大家纷纷表示支持。 Al enterarse de la noticia, todos expresaron su apoyo uno tras otro.
- 树叶纷纷从树上落下来。 Las hojas caían de los árboles una tras otra.
- 同学们纷纷举手回答老师的问题。 Los compañeros fueron levantando la mano uno a uno para responder al profesor.
Guía de uso
Contexto: narrative, news
Tono: descriptive
Correcto
- 下课后,学生们纷纷走出教室。(Después de clase, los alumnos fueron saliendo del aula uno tras otro.)
- 消息传出后,网友纷纷发表评论。(Tras difundirse la noticia, los internautas fueron dejando comentarios uno tras otro.)
Incorrecto
- 他纷纷去了超市 (No uses 纷纷 para una sola persona: requiere varios sujetos actuando en sucesión)
Origen e historia
Reduplicated form of 纷 (tangled, confused), which originally depicted silk threads in disarray. The reduplication emphasises multiplicity and succession.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada