点名

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral diǎn míng
Pinyin diǎn míng
Desglose de hanzi 点 = simplified from 點, meaning to point or check; 名 = 夕 (evening) + 口 (mouth)

Significado

Pasar lista; llamar al nombre. El acto de leer nombres en voz alta para comprobar quién está presente.

Se usa principalmente en el ámbito escolar y militar, donde se toma asistencia. También puede significar señalar a alguien por su nombre, como en 点名批评 (criticar a alguien mencionándolo por su nombre). Funciona tanto como frase verbal como sustantivo.

Ejemplos

  1. 老师每天上课前都要点名。 El profesor pasa lista todos los días antes de empezar la clase.
  2. 今天点名的时候有三个同学没到。 Cuando pasaron lista hoy, faltaban tres compañeros.
  3. 领导在会上点名表扬了小张。 El jefe mencionó a Xiao Zhang por su nombre en la reunión para felicitarle.

Guía de uso

Contexto: school, workplace

Tono: neutral

Correcto

  • 上课前先点名。(Primero pasamos lista antes de empezar la clase.)
  • 他被老师点名回答问题了。(El profesor le llamó por su nombre para que respondiera una pregunta.)

Incorrecto

  • 用'点名'代替'叫名字' (No uses 点名 cuando simplemente quieres llamar a alguien por su nombre para llamar su atención — 点名 implica pasar lista o señalar a alguien de forma formal)

Origen e historia

Compound of 点 (to point, to check) and 名 (name). Originally meant to point at or mark off names on a list.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada