点名
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
diǎn míng
Pinyin
diǎn míng
Desglose de hanzi
点 = simplified from 點, meaning to point or check; 名 = 夕 (evening) + 口 (mouth)
Significado
Pasar lista; llamar al nombre. El acto de leer nombres en voz alta para comprobar quién está presente.
Se usa principalmente en el ámbito escolar y militar, donde se toma asistencia. También puede significar señalar a alguien por su nombre, como en 点名批评 (criticar a alguien mencionándolo por su nombre). Funciona tanto como frase verbal como sustantivo.
Ejemplos
- 老师每天上课前都要点名。 El profesor pasa lista todos los días antes de empezar la clase.
- 今天点名的时候有三个同学没到。 Cuando pasaron lista hoy, faltaban tres compañeros.
- 领导在会上点名表扬了小张。 El jefe mencionó a Xiao Zhang por su nombre en la reunión para felicitarle.
Guía de uso
Contexto: school, workplace
Tono: neutral
Correcto
- 上课前先点名。(Primero pasamos lista antes de empezar la clase.)
- 他被老师点名回答问题了。(El profesor le llamó por su nombre para que respondiera una pregunta.)
Incorrecto
- 用'点名'代替'叫名字' (No uses 点名 cuando simplemente quieres llamar a alguien por su nombre para llamar su atención — 点名 implica pasar lista o señalar a alguien de forma formal)
Origen e historia
Compound of 点 (to point, to check) and 名 (name). Originally meant to point at or mark off names on a list.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada