感情
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gǎn qíng
Pinyin
gǎn qíng
Desglose de hanzi
感 = 咸 (all, phonetic) + 心 (heart), meaning to feel; 情 = 忄(heart) + 青 (blue/green), meaning emotion
Significado
Sentimientos; emociones; afecto. El vínculo emocional o apego entre personas.
Puede referirse al amor romántico, la amistad, los lazos familiares o las emociones en general. Muy habitual en conversaciones cotidianas. Se usa en frases como 感情好 (llevarse bien / tener buena relación), 伤感情 (herir los sentimientos) y 谈感情 (hablar de relaciones sentimentales).
Ejemplos
- 他们两个人的感情非常好。 Esos dos se llevan fenomenal.
- 不要因为一件小事就伤了朋友的感情。 No dejes que una tontería estropee la relación con tu amigo.
- 时间长了,感情自然就深了。 Con el tiempo, el cariño va creciendo solo.
Guía de uso
Contexto: relationships, everyday, family
Tono: emotional
Correcto
- Tiene un cariño muy profundo por su familia.
- La relación entre nosotros es muy buena.
Incorrecto
- No uses 感情 para expresar interés por una asignatura — usa 兴趣 o 热爱; 感情 se refiere a vínculos emocionales interpersonales
Origen e historia
Compound of 感 (feel, sense) and 情 (emotion, feeling), together emphasising emotional perception and attachment.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada