感情

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral gǎn qíng
Pinyin gǎn qíng
Desglose de hanzi 感 = 咸 (all, phonetic) + 心 (heart), meaning to feel; 情 = 忄(heart) + 青 (blue/green), meaning emotion

Significado

Sentimientos; emociones; afecto. El vínculo emocional o apego entre personas.

Puede referirse al amor romántico, la amistad, los lazos familiares o las emociones en general. Muy habitual en conversaciones cotidianas. Se usa en frases como 感情好 (llevarse bien / tener buena relación), 伤感情 (herir los sentimientos) y 谈感情 (hablar de relaciones sentimentales).

Ejemplos

  1. 他们两个人的感情非常好。 Esos dos se llevan fenomenal.
  2. 不要因为一件小事就伤了朋友的感情。 No dejes que una tontería estropee la relación con tu amigo.
  3. 时间长了,感情自然就深了。 Con el tiempo, el cariño va creciendo solo.

Guía de uso

Contexto: relationships, everyday, family

Tono: emotional

Correcto

  • Tiene un cariño muy profundo por su familia.
  • La relación entre nosotros es muy buena.

Incorrecto

  • No uses 感情 para expresar interés por una asignatura — usa 兴趣 o 热爱; 感情 se refiere a vínculos emocionales interpersonales

Origen e historia

Compound of 感 (feel, sense) and 情 (emotion, feeling), together emphasising emotional perception and attachment.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada