Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral yǎng
Pinyin yǎng
Desglose de hanzi 养 = simplified from 養; 羊 (sheep) + bottom component from 食 (food) — feeding and raising livestock

Significado

Criar, tener o cuidar. Se usa para criar animales, cultivar plantas o cuidar de personas.

Este versátil verbo abarca criar hijos (养孩子), tener mascotas (养宠物), cultivar plantas (养花) e incluso cuidar la salud (养生, yǎngshēng). Implica un cuidado y una atención continuos. Los compuestos relacionados incluyen 营养 (yíngyǎng, nutrición) y 养成 (yǎngchéng, adquirir un hábito).

Ejemplos

  1. 我家养了一只小猫。 En mi casa tenemos un gatito.
  2. 她很会养花,每朵花都很好看。 Se le dan muy bien las flores; cada una le queda preciosa.
  3. 爸爸妈妈养我们很不容易。 Nuestros padres se sacrificaron mucho para criarnos.

Guía de uso

Contexto: pets, family life

Tono: warm

Correcto

  • ¿Qué animales has tenido?
  • Tener un perro requiere mucho tiempo.

Incorrecto

  • Resulta confuso — 养 implica cuidado parental o a largo plazo; para invitar a un amigo a comer, di 我请我的朋友吃饭; usar 养 con un amigo implica mantenerle económicamente.

Origen e historia

The traditional character 養 combines 羊 (yáng, sheep) on top with 食 (shí, food) below, depicting the idea of feeding sheep — extended to mean nurturing in general. The simplified form 养 retains the basic structure.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada